Wie sagt man "überziehen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “überziehen” ist “bañar” — verwenden Sie „bañar“, wenn Sie Lebensmittel mit einer Flüssigkeit wie Schokolade oder Zuckerguss überziehen..
bañar
Beispiele
Vamos a bañar las fresas en chocolate.
Wir werden die Erdbeeren in Schokolade überziehen.
revestir
/rreh-behs-TEER//reβesˈtiɾ/

Beispiele
Decidimos revestir la fachada con piedra natural.
Wir haben beschlossen, die Fassade mit Naturstein zu verkleiden.
El sastre va a revestir el interior del abrigo con seda roja.
Der Schneider wird das Innere des Mantels mit roter Seide auskleiden.
Es necesario revestir las tuberías para protegerlas del frío.
Es ist notwendig, die Rohre zu überziehen, um sie vor Kälte zu schützen.
Der „E“-zu-„I“-Wechsel
Dies ist ein Stammvokalwechsel-Verb. In vielen Formen ändert sich das „e“ in der Mitte zu einem „i“ (z. B. „yo revisto“).
Verwendung von „de“ oder „con“
Wenn Sie angeben, welches Material Sie zum Überziehen verwenden, verwenden Sie „de“ oder „con“ (z. B. revestir de seda).
Vergiss den „i“-Wechsel in der Vergangenheit nicht
Fehler: “Él revestió la pared.”
Korrektur: Él revistió la pared. Denk daran, dass sich das „e“ auch in der dritten Person der Vergangenheit (Pretérito Indefinido) zu „i“ ändert!
„Bañar“ vs. „Revestir“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
