Inklingo

Wie sagt man "veranstaltungsort" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürveranstaltungsortist localverwenden Sie „local“, wenn Sie einen allgemeinen, oft gemieteten Raum oder Geschäftsräume meinen, der für eine bestimmte Aktivität oder ein Geschäft genutzt wird..

German → Spanisch

local

lo-CAL/loˈkal/

nounA1
Verwenden Sie „local“, wenn Sie einen allgemeinen, oft gemieteten Raum oder Geschäftsräume meinen, der für eine bestimmte Aktivität oder ein Geschäft genutzt wird.
Eine einfache Illustration eines hell gestrichenen Geschäftsgebäudes mit einem großen Fenster und einem einladenden Eingang.

Beispiele

Alquilamos un local muy grande para poner la panadería.

Wir haben sehr große Geschäftsräume gemietet, um die Bäckerei einzurichten.

El local donde se celebró la fiesta era precioso.

Der Veranstaltungsort, in dem die Party stattfand, war wunderschön.

Busco un local comercial en el centro de la ciudad.

Ich suche ein Ladenlokal im Stadtzentrum.

Immer Maskulin

Wenn es sich auf einen Geschäftsraum oder Veranstaltungsort bezieht, ist 'local' immer maskulin: 'el local', 'los locales'.

salón

nounB1
Nutzen Sie „salón“ für einen größeren Innenraum, oft innerhalb eines Gebäudes wie eines Hotels oder einer Konzerthalle, der für Veranstaltungen oder Versammlungen vorgesehen ist.

Beispiele

La conferencia se celebró en el salón principal del hotel.

Die Konferenz fand im Hauptsaal des Hotels statt.

sede

/SAY-day//ˈseðe/

nounB1
Setzen Sie „sede“ ein, wenn Sie den offiziellen Austragungsort oder Hauptsitz für eine größere Veranstaltung, einen Wettbewerb oder eine Organisation meinen.
Ein großes, offenes Stadion mit grünem Rasen und Sitzplätzen für viele Menschen, bereit für eine Großveranstaltung.

Beispiele

¿Qué ciudad será la sede de los próximos Juegos Olímpicos?

Welche Stadt wird der Veranstaltungsort für die nächsten Olympischen Spiele sein?

El estadio fue elegido como sede para la gran final.

Das Stadion wurde als Austragungsort für das große Finale ausgewählt.

Verwendung von 'Sede' als Verb

Im Spanischen 'venue'n' wir kein Ereignis. Wir sagen, ein Ort 'ist der Veranstaltungsort' (es la sede) oder 'dient als Veranstaltungsort' (actúa como sede).

Verwechslung von „local“ und „salón“

Lerner verwechseln oft „local“ und „salón“. „Local“ ist allgemeiner für Geschäftsräume, während „salón“ eher ein spezifischer Raum für Events ist. Denken Sie daran: Ein „salón“ ist oft Teil eines größeren Gebäudes, während ein „local“ auch ein eigenständiges Geschäft sein kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.