Inklingo

Wie sagt man "verlangt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürverlangtist exigeverwenden Sie „exige“, wenn eine Person, eine Autorität oder eine Situation etwas Bestimmtes und oft Unnachgiebiges fordert, ähnlich wie „fordern“ oder „beanspruchen“..

German → Spanisch

exige

/ek-SEE-heh//eˈxi.xe/

VerbB1allgemein
Verwenden Sie „exige“, wenn eine Person, eine Autorität oder eine Situation etwas Bestimmtes und oft Unnachgiebiges fordert, ähnlich wie „fordern“ oder „beanspruchen“.
Ein Kind mit entschlossenem Gesichtsausdruck zeigt bestimmt auf ein Spielzeug im Regal.

Beispiele

Mi jefe exige puntualidad todos los días.

Mein Chef verlangt jeden Tag Pünktlichkeit.

Este deporte exige mucho esfuerzo físico.

Dieser Sport erfordert viel körperliche Anstrengung.

¡Exige tus derechos!

Fordere deine Rechte ein!

Der G-zu-J-Buchstabenwechsel

Obwohl 'exige' ein 'g' verwendet, ändert sich die 'yo'-Form der ersten Person sowie die speziellen Formen für Wünsche zu einem 'j' (exijo, exija), um den Klang konsistent zu halten. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir solche Lautwechsel nicht haben.

Die Verwendung von 'que' nach Exige

Wenn Sie sagen, dass jemand verlangt, dass jemand anderes etwas tut, benötigt das zweite Verb eine spezielle Form: 'Él exige que yo vaya' (Er fordert, dass ich gehe). Im Deutschen verwenden wir hierfür oft den Konjunktiv I oder II, aber die spanische Struktur ist fester.

Nicht mit 'demanda' verwechseln

Fehler:Für jede Forderung 'demanda' zu verwenden.

Korrektur: Im Spanischen wird 'demanda' oft für juristische Klagen verwendet. Für eine starke persönliche Bitte oder Anforderung ist 'exige' viel gebräuchlicher, ähnlich wie das deutsche 'fordern'.

pide

PEE-deh/ˈpi.ðe/

Verb (Konjugierte Form)B1allgemein
Nutzen Sie „pide“, wenn die Umstände oder eine allgemeine Notwendigkeit eine bestimmte Handlung oder Reaktion erfordern, ähnlich wie „es erfordert“ oder „es verlangt nach“.
Eine Figur mit entschlossenem Gesichtsausdruck, aufrecht stehend mit einem erhobenen Arm und geballter Faust, was eine starke Forderung symbolisiert.

Beispiele

La situación pide una respuesta inmediata.

Die Situation verlangt eine sofortige Reaktion.

El jefe pide más compromiso de su equipo.

Der Chef fordert mehr Engagement von seinem Team.

requiere

reh-kyeh-reh/reˈkje.ɾe/

VerbB1allgemein
Setzen Sie „requiere“ ein, wenn etwas für die Durchführung einer Aufgabe oder das Erreichen eines Ziels notwendig ist, ähnlich wie „benötigen“ oder „erfordern“ im Sinne einer Voraussetzung.
Eine entschlossene Zeichentrickfigur, die einen massiven, schweren Felsbrocken einen steilen, grasbewachsenen Hügel hinaufschiebt, was das Konzept des erforderlichen Aufwands veranschaulicht.

Beispiele

Este proyecto requiere mucha paciencia.

Dieses Projekt erfordert viel Geduld.

El cliente requiere una respuesta inmediata.

Der Kunde benötigt eine sofortige Antwort.

Para entrar, la ley requiere identificación oficial.

Für den Eintritt verlangt das Gesetz einen offiziellen Ausweis.

Stammwechsel (E > IE)

Im Präsens ändert sich das 'e' im Stamm von 'requerir' zu 'ie' (requerir -> riequiere) in allen Formen außer 'nosotros' und 'vosotros'.

Unpersönliche Verwendung

'Requiere' wird oft mit unpersönlichen Subjekten wie 'el trabajo' (die Arbeit) oder 'la situación' (die Situation) verwendet, ähnlich wie 'es erfordert' im Deutschen.

Verwechslung von „exige“ und „requiere“

Lerner verwechseln oft „exige“ und „requiere“. „Exige“ impliziert eine stärkere Forderung, oft von einer Person oder Institution, während „requiere“ eher eine Notwendigkeit oder Voraussetzung beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.