Inklingo

Wie sagt man "verräter" auf Spanisch

German → Spanisch

traidor

trah-EE-dor/tɾaˈiðoɾ/

SubstantivB1
Verwenden Sie „traidor“ für eine einzelne Person, die ihrem Land, Freunden oder Prinzipien untreu ist.
Eine hochwertige Illustration einer schattenhaften Gestalt in einem Umhang, die einem unsichtbaren Händen einen goldenen Schlüssel übergibt, was Verrat symbolisiert.

Beispiele

Lo llamaron traidor por revelar los secretos del equipo.

Sie nannten ihn einen Verräter, weil er die Geheimnisse des Teams enthüllte.

La historia está llena de traidores que cambiaron de bando por dinero.

Die Geschichte ist voller Verräter, die für Geld die Seiten wechselten.

Genusangleichung

Denken Sie daran, dass sich dieses Wort je nach Geschlecht ändert: 'traidor' für einen Mann und 'traidora' für eine Frau. Im Deutschen verwenden wir oft nur 'Verräter', aber im Spanischen ist die Unterscheidung wichtig.

Verwechslung von Nomen und Verb

Fehler:Die Verwendung von 'traidor', wenn Sie die Handlung des Verratens meinen.

Korrektur: Verwenden Sie das Verb 'traicionar' (verraten) für die Handlung und 'traidor' für die Person: 'Él traicionó a su amigo' (Er hat seinen Freund verraten). Im Deutschen ist das Verb 'verraten' und das Nomen 'Verräter'.

traidores

/trai-DOR-es//tɾajˈðoɾes/

SubstantivB2
Benutzen Sie „traidores“, wenn Sie sich auf mehrere Personen beziehen, die als Verräter gelten, oder auf eine Gruppe, die einer Sache untreu geworden ist.
Eine Person in einem dunklen Umhang reicht einem rivalisierenden Soldaten hinter einem Baum heimlich einen Brief.

Beispiele

La historia los recuerda como traidores a la corona.

Die Geschichte erinnert sie als Verräter an die Krone.

No queremos traidores en nuestro equipo.

Wir wollen keine Verräter in unserem Team.

Regeln für Gruppen

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sich auf eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe von Personen beziehen. Wenn die Gruppe nur aus Frauen besteht, müssen Sie es zu 'traidoras' ändern.

Verwendung des falschen Plurals

Fehler:traidors

Korrektur: traidores (Spanische Wörter, die auf einen Konsonanten enden, fügen normalerweise -es hinzu, um den Plural zu bilden).

Singular oder Plural?

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen der Singular- und Pluralform. „Traidor“ bezieht sich immer auf eine einzelne Person, während „traidores“ für zwei oder mehr Personen verwendet wird. Achten Sie genau darauf, ob Sie über einen einzelnen Verräter oder mehrere sprechen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.