Inklingo

Wie sagt man "vorbereiten" auf Spanisch

German → Spanisch

preparar

/pre-pa-RAHR//pɾepaˈɾaɾ/

VerbA1Standard
Verwenden Sie 'preparar', wenn Sie eine allgemeine Tätigkeit beschreiben, etwas fertig oder bereit machen.
Ein Rucksack, eine Wasserflasche und ein Paar Wanderschuhe ordentlich auf einem Holzboden ausgebreitet.

Beispiele

Tengo que preparar mi maleta para el viaje.

Ich muss meinen Koffer für die Reise vorbereiten.

Estamos preparando una fiesta sorpresa.

Wir bereiten eine Überraschungsparty vor.

Verwendung von 'para' mit 'preparar'

Wenn Sie etwas FÜR einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Person vorbereiten, verwenden Sie 'para'. Beispiel: 'Preparo la cena para ti' (Ich bereite das Abendessen für dich vor).

Sich selbst vorbereiten vs. Dinge vorbereiten

Fehler:Sagen 'Yo preparo', wenn man meint 'Ich mache mich fertig'.

Korrektur: Verwenden Sie die reflexive Form 'Me preparo' für die persönliche Bereitschaft. 'Preparo' ist für Dinge wie Essen oder Taschen.

preparen

/pre-PAH-rehn//pɾeˈpaɾen/

VerbA2Standard
Verwenden Sie 'preparen' als Imperativ (Befehlsform) für die Höflichkeitsform ('ustedes') oder die Pluralform ('vosotros'), um eine Gruppe anzuweisen, etwas vorzubereiten.
Eine Gruppe fröhlicher Köche mit weißen Mützen steht hinter einer Küchentheke, hält verschiedene Kochutensilien in der Hand und bereitet sich auf das Kochen vor.

Beispiele

¡Preparen sus maletas!

Bereitet eure Koffer vor!

Espero que preparen algo de comer.

Ich hoffe, sie bereiten etwas zu essen vor.

Quiero que ustedes preparen la presentación.

Ich möchte, dass ihr alle die Präsentation vorbereitet.

Die 'Umlaut'-Regel (Vokalwechsel)

Beachten Sie, dass die '-ar'-Endung normalerweise ein 'a' verwendet, hier aber zu 'e' wechselt. Dies geschieht, wenn Sie einen höflichen Befehl an eine Gruppe (ustedes) erteilen oder über Wünsche/Hoffnungen sprechen.

Vergessen Sie das 'n' nicht

Fehler:prepare

Korrektur: preparen, wenn Sie mit mehr als einer Person sprechen (entspricht dem deutschen 'ihr' oder 'Sie' Plural).

Verwechslung von 'preparar' und 'preparen'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung des Grundverbs 'preparar' mit seiner Befehlsform 'preparen'. Denken Sie daran, dass 'preparen' nur in Situationen verwendet wird, in denen Sie eine Gruppe direkt ansprechen und auffordern, etwas zu tun.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.