Wie sagt man "vortäuschung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vortäuschung” ist “simulación” — verwenden Sie „simulación“, wenn die Vortäuschung eine nachgeahmte oder vorgetäuschte Emotion oder einen Zustand beschreibt, oft um andere zu täuschen..
German → Spanisch
simulación
nounB2
Verwenden Sie „simulación“, wenn die Vortäuschung eine nachgeahmte oder vorgetäuschte Emotion oder einen Zustand beschreibt, oft um andere zu täuschen.
Beispiele
Su alegría era una simple simulación.
Seine Freude war nur eine Vortäuschung/ein Vorspiel.
ficción
nounB2
Nutzen Sie „ficción“, wenn die Vortäuschung etwas Erfundenes ist, das dazu dient, die Wahrheit zu verbergen oder eine falsche Vorstellung zu erzeugen.
Beispiele
Mantenían la ficción de que el negocio era exitoso.
Sie hielten die Vortäuschung aufrecht, dass das Geschäft erfolgreich sei.
Unterschied zwischen „simulación“ und „ficción“
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „simulación“ und „ficción“. „Simulación“ bezieht sich oft auf eine nachgeahmte Emotion oder einen Zustand, während „ficción“ eher eine erfundene Geschichte oder Situation beschreibt, um die Wahrheit zu verschleiern.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.