Inklingo

Wie sagt man "attrappe" auf Spanisch

German → Spanisch

simulación

nounA2
Verwenden Sie „simulación“, wenn die Attrappe eine realistische Nachbildung für Trainings- oder Übungszwecke ist, wie z. B. in der Flug- oder Berufsausbildung.

Beispiele

Los pilotos practican en una simulación de vuelo.

Die Piloten üben in einer Flugsimulation.

simulacro

see-moo-LAH-kroh/simuˈlakɾo/

nounC1
Nutzen Sie „simulacro“, wenn die Attrappe eine Farce oder eine Scheinveranstaltung darstellt, die die Realität nur vortäuscht, um jemanden zu täuschen oder einen Mangel an Echtheit zu betonen.
Ein kleines hölzernes Spielzeughaus, bemalt wie eine echte Steinkate, steht auf einem Tisch.

Beispiele

Ese juicio fue un simulacro de justicia.

Dieser Prozess war eine Farce der Gerechtigkeit.

Su amistad no era más que un simulacro.

Ihre Freundschaft war nichts weiter als eine Attrappe.

Abstrakte Verwendung

In diesem Kontext beschreibt das Wort eine Eigenschaft des 'Falschseins' und nicht ein physisches Ereignis wie eine Feuerschutzübung.

Verwechslung von Übung und Täuschung

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „simulación“ (Übungssimulation) und „simulacro“ (Scheinhandlung). Während „simulación“ oft positive Konnotationen hat (Training, Vorbereitung), betont „simulacro“ eher die Unechtheit und Täuschung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.