Wie sagt man "wartet" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wartet” ist “aguarda” — verwenden Sie „aguarda“ (3. Person Singular von aguardar), wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand auf etwas oder jemanden wartet, oft mit einer Erwartungshaltung..
aguarda
ah-GWAHR-dah/aˈɣwaɾða/

Beispiele
El director aguarda los resultados de la reunión.
Der Direktor erwartet die Ergebnisse des Treffens.
Mi abuela siempre aguarda la primavera para plantar flores.
Meine Großmutter wartet immer auf den Frühling, um Blumen zu pflanzen.
¿Usted aguarda el autobús o el tren?
Warten Sie (formell) auf den Bus oder den Zug?
Die „Er/Sie/Sie-formell“-Form
Im Spanischen wird die Form „aguarda“ verwendet, wenn die handelnde Person „él“ (er), „ella“ (sie) oder „usted“ (die formelle Art, „Sie“ zu sagen) ist.
esperad
/es-peh-RAHD//es.peˈɾað/

Beispiele
Esperad, por favor, que necesito atarme los cordones.
Wartet, bitte, ich muss mir die Schnürsenkel binden.
Si esperad un poco más, os prometo que veréis las estrellas fugaces.
Wenn ihr alle noch ein wenig wartet, verspreche ich euch, dass ihr Sternschnuppen sehen werdet.
Der „Vosotros“-Befehl
Diese Form ist der direkte Befehl (Imperativ) für „vosotros“ (informelles „ihr“). Er wird gebildet, indem man den Infinitiv („esperar“) nimmt und das abschließende „r“ durch ein „d“ ersetzt.
Regionale Verwechslung
Fehler: “Die Verwendung von „esperad“ in Lateinamerika.”
Korrektur: In fast ganz Lateinamerika solltet ihr stattdessen „esperen“ (die „ustedes“-Form) anstelle von „esperad“ verwenden.
paren
PAHR-ehn/'pa.ɾen/

Beispiele
¡Paren! No crucen la calle sin mirar.
Hört auf! Überquert die Straße nicht, ohne hinzusehen.
Señores, paren el motor inmediatamente.
Meine Herren, stellen Sie den Motor sofort ab.
Paren de hacer ruido, por favor.
Hört auf, bitte so laut zu reden.
Ein Befehl für viele Personen
'Paren' ist die Befehlsform (Imperativ), die verwendet wird, wenn Sie einer Gruppe von Personen (ustedes) einen Auftrag oder eine Anweisung geben.
Regelmäßiges Verb-Muster
Da 'parar' ein regelmäßiges -ar Verb ist, folgt seine Befehlsform dem Muster des Konjunktivs (Subjuntivo), was das Merken erleichtert.
Die falsche Endung für Befehle verwenden
Fehler: “Statt 'paren' (Befehlsform) das 'paran' (Präsens) für einen Befehl zu verwenden.”
Korrektur: Sagen Sie '¡Paren! (Hört auf!)' nicht '¡Paran!'. Die Endung '-en' ist für Befehle an mehrere Personen erforderlich.
Verwechslung von „esperar“ und „parar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


