Wie sagt man "windstoß" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “windstoß” ist “ráfaga” — verwenden Sie 'ráfaga' für einen allgemeinen, oft kurzen und plötzlichen Windstoß, der Dinge wie Hüte oder Blätter davontragen kann..
ráfaga
Beispiele
Una ráfaga de viento se llevó mi sombrero.
Ein Windstoß wehte meinen Hut weg.
racha
/rah-chah//ˈrat͡ʃa/

Beispiele
Una racha de viento muy fuerte me rompió el paraguas.
Ein sehr starker Windstoß zerbrach meinen Regenschirm.
Habrá rachas de viento de hasta 80 kilómetros por hora.
Es wird Windböen von bis zu 80 Kilometern pro Stunde geben.
soplo
/SOH-ploh//ˈsoplo/

Beispiele
Apagó la vela con un solo soplo.
Er blies die Kerze mit einem einzigen Hauch aus.
Ese soplo de aire fresco nos reanimó a todos.
Dieser frische Lufthauch belebte uns alle.
La estructura se cayó con un pequeño soplo de viento.
Die Struktur fiel bei einem kleinen Windstoß zusammen.
Verwendung von 'Soplo' mit 'Un'
Da es sich um ein maskulines Nomen handelt, verwende immer 'un' oder 'el'. Es bezieht sich normalerweise auf den einmaligen Vorgang des Ausblasens.
Soplo vs. Respiración
Fehler: “Verwendung von 'soplo' für den normalen Atemvorgang.”
Korrektur: Verwende 'respiración' für den biologischen Prozess; 'soplo' ist spezifisch die Luft, die man ausstößt, oder eine plötzliche Brise.
Häufige Verwechslung: 'Racha' vs. 'Ráfaga'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

