Inklingo

Wie sagt man "zeitvertreib" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürzeitvertreibist pasatiempoverwenden Sie „pasatiempo“, wenn Sie eine Aktivität meinen, die man tut, um die Zeit angenehm zu verbringen oder zu vergessen, oft ein Hobby.

German → Spanisch

pasatiempo

pa-sah-tee-ehm-pohpasaˈtjempo

nounA2
Verwenden Sie „pasatiempo“, wenn Sie eine Aktivität meinen, die man tut, um die Zeit angenehm zu verbringen oder zu vergessen, oft ein Hobby.
Ein Kind malt fröhlich ein Bild auf eine Leinwand mit bunten Farben.

Beispiele

Mi pasatiempo favorito es leer novelas de misterio.

Mein Lieblingszeitvertreib ist das Lesen von Kriminalromanen.

Mi pasatiempo favorito es la fotografía.

Mein Lieblingshobby ist Fotografie.

Muchos jóvenes tienen los videojuegos como principal pasatiempo.

Viele junge Leute spielen Videospiele als ihren Hauptzeitvertreib.

Buscaba un pasatiempo que no fuera muy caro.

Ich suchte nach einem Hobby, das nicht sehr teuer war.

Ein Wort aus zweien

Dieses Wort ist eine Kombination aus 'pasar' (vergehen, verbringen) und 'tiempo' (Zeit). Es ist ein zusammengesetztes Wort, das wörtlich 'eine Art, die Zeit zu verbringen' bedeutet.

Immer maskulin

Da der zweite Teil des Wortes 'tiempo' (das maskulin ist) lautet, ist 'pasatiempo' ebenfalls immer maskulin. Verwende 'el' oder 'un' damit.

Schreiben als zwei Wörter

Fehler:Mi pasa tiempo es leer.

Korrektur: Mi pasatiempo es leer. Obwohl es aus zwei Wörtern besteht, wird es im Spanischen immer als ein einziges Wort geschrieben.

distracción

nounB1
Nutzen Sie „distracción“ für eine Freizeitbeschäftigung oder ein Hobby, das vom Alltag ablenkt und Freude bereitet.

Beispiele

La jardinería es mi distracción preferida los fines de semana.

Gartenarbeit ist meine bevorzugte Ablenkung am Wochenende.

entretenimiento

en-tre-te-ni-mientoentɾeteˈnjento

nounB1
Setzen Sie „entretenimiento“ für breitere Formen der Unterhaltung ein, wie Shows, Filme oder öffentliche Veranstaltungen, die zur Zerstreuung dienen.
Eine farbenfrohe Illustration, die ein lächelndes Kind zeigt, das einen großen, mehrfarbigen Drachen hoch über einem sonnigen, grasbewachsenen Feld steigen lässt.

Beispiele

El teatro ofrece una noche de gran entretenimiento.

Das Theater bietet eine Nacht voller großartiger Unterhaltung.

La televisión ofrece una gran variedad de entretenimiento para la noche.

Das Fernsehen bietet eine große Auswahl an Unterhaltung für den Abend.

La industria del entretenimiento genera miles de millones de dólares al año.

Die Unterhaltungsindustrie erwirtschaftet Milliarden von Dollar pro Jahr.

Buscamos un poco de entretenimiento después de un día tan largo.

Wir suchen nach ein wenig Vergnügen nach einem so langen Tag.

Geschlechtsprüfung: Maskulines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'entretenimiento' ein maskulines Substantiv ist. Sie müssen daher immer den männlichen Artikel 'el' (el entretenimiento) oder den Plural 'los' (los entretenimientos) verwenden.

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Me gusta entretener.

Korrektur: Me gusta el entretenimiento. (Der Fehler verwendet das Verb 'unterhalten' anstelle des Substantivs 'Unterhaltung'.)

diversión

nounB1
Verwenden Sie „diversión“, wenn Sie eine Aktivität oder einen Ort meinen, der Spaß und Vergnügen bereitet, oft im sozialen Kontext.

Beispiele

El parque de atracciones es un lugar de mucha diversión para los niños.

Der Vergnügungspark ist ein Ort mit viel Spaß für Kinder.

Häufige Verwechslung: Pasatiempo vs. Distracción

Lerner verwechseln oft „pasatiempo“ und „distracción“. „Pasatiempo“ ist meist ein ruhiges Hobby, das man alleine ausübt, während „distracción“ auch eine ablenkende Tätigkeit sein kann, die nicht unbedingt ein Hobby ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.