Wie sagt man "zeitvertreib" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zeitvertreib” ist “pasatiempo” — verwenden Sie „pasatiempo“, wenn Sie eine Aktivität meinen, die man tut, um die Zeit angenehm zu verbringen oder zu vergessen, oft ein Hobby.
pasatiempo
pa-sah-tee-ehm-pohpasaˈtjempo

Beispiele
Mi pasatiempo favorito es leer novelas de misterio.
Mein Lieblingszeitvertreib ist das Lesen von Kriminalromanen.
Mi pasatiempo favorito es la fotografía.
Mein Lieblingshobby ist Fotografie.
Muchos jóvenes tienen los videojuegos como principal pasatiempo.
Viele junge Leute spielen Videospiele als ihren Hauptzeitvertreib.
Buscaba un pasatiempo que no fuera muy caro.
Ich suchte nach einem Hobby, das nicht sehr teuer war.
Ein Wort aus zweien
Dieses Wort ist eine Kombination aus 'pasar' (vergehen, verbringen) und 'tiempo' (Zeit). Es ist ein zusammengesetztes Wort, das wörtlich 'eine Art, die Zeit zu verbringen' bedeutet.
Immer maskulin
Da der zweite Teil des Wortes 'tiempo' (das maskulin ist) lautet, ist 'pasatiempo' ebenfalls immer maskulin. Verwende 'el' oder 'un' damit.
Schreiben als zwei Wörter
Fehler: “Mi pasa tiempo es leer.”
Korrektur: Mi pasatiempo es leer. Obwohl es aus zwei Wörtern besteht, wird es im Spanischen immer als ein einziges Wort geschrieben.
distracción
Beispiele
La jardinería es mi distracción preferida los fines de semana.
Gartenarbeit ist meine bevorzugte Ablenkung am Wochenende.
entretenimiento
en-tre-te-ni-mientoentɾeteˈnjento

Beispiele
El teatro ofrece una noche de gran entretenimiento.
Das Theater bietet eine Nacht voller großartiger Unterhaltung.
La televisión ofrece una gran variedad de entretenimiento para la noche.
Das Fernsehen bietet eine große Auswahl an Unterhaltung für den Abend.
La industria del entretenimiento genera miles de millones de dólares al año.
Die Unterhaltungsindustrie erwirtschaftet Milliarden von Dollar pro Jahr.
Buscamos un poco de entretenimiento después de un día tan largo.
Wir suchen nach ein wenig Vergnügen nach einem so langen Tag.
Geschlechtsprüfung: Maskulines Substantiv
Denken Sie daran, dass 'entretenimiento' ein maskulines Substantiv ist. Sie müssen daher immer den männlichen Artikel 'el' (el entretenimiento) oder den Plural 'los' (los entretenimientos) verwenden.
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Me gusta entretener.”
Korrektur: Me gusta el entretenimiento. (Der Fehler verwendet das Verb 'unterhalten' anstelle des Substantivs 'Unterhaltung'.)
diversión
Beispiele
El parque de atracciones es un lugar de mucha diversión para los niños.
Der Vergnügungspark ist ein Ort mit viel Spaß für Kinder.
Häufige Verwechslung: Pasatiempo vs. Distracción
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

