Inklingo

Wie sagt man "zentral" auf Spanisch

German → Spanisch

central

sen-TRAHL/θenˈtral/

adjetivoA1
Verwenden Sie 'central', wenn Sie die Lage in der Mitte oder im Zentrum von etwas beschreiben möchten.
Ein einzelner, leuchtend gelber Stern, der perfekt in der Mitte eines einfachen blauen Himmelshintergrunds platziert ist und seine zentrale Position veranschaulicht.

Beispiele

El ayuntamiento está en la plaza central.

Das Rathaus befindet sich auf dem zentralen Platz.

El parque está en una zona central de la ciudad.

Der Park liegt in einer zentralen Gegend der Stadt.

La idea central de su discurso fue la educación.

Die Hauptidee seiner Rede war die Bildung.

Necesitamos un punto de encuentro central para todos.

Wir brauchen einen zentralen Treffpunkt für alle.

Adjektivstellung

Wie viele spanische Adjektive, die eine inhärente Qualität beschreiben, steht 'central' oft nach dem Substantiv (z.B. 'el banco central'). Im Deutschen steht das Adjektiv hingegen meist vor dem Substantiv ('die zentrale Bank').

Verwechslung von 'Central' und 'Centro'

Fehler:Die Verwendung von 'el central', wenn man 'das Zentrum' (das Substantiv) meint.

Korrektur: Verwenden Sie 'central' nur, um etwas zu beschreiben (Adjektiv). Das Substantiv für 'das Zentrum' ist 'el centro'.

maestro

/mah-ESS-troh//maˈes.tɾo/

adjetivoB2
Nutzen Sie 'maestro' als Adjektiv (oft in 'llave maestra') für etwas, das grundlegend, übergeordnet oder der Schlüssel zu etwas anderem ist.
Ein einzelner, markanter, verzierter goldener Schlüssel, der auf einer einfachen Holzoberfläche liegt und einen Generalschlüssel symbolisiert.

Beispiele

El director es la persona maestra en la organización.

Der Direktor ist die Schlüsselfigur in der Organisation.

Necesitamos la llave maestra para abrir todas las puertas.

Wir brauchen den Generalschlüssel, um alle Türen zu öffnen.

El plan maestro detalla cada fase del proyecto.

Der Masterplan beschreibt jede Phase des Projekts.

Esa es la viga maestra que soporta todo el techo.

Das ist der Hauptträger, der das ganze Dach stützt.

Anpassung an das Substantiv

Wenn es so verwendet wird, ist maestro ein Adjektiv und muss sich an das beschriebene Ding anpassen. Ist das Substantiv weiblich, wird es zu maestra, wie in llave maestra (Schlüssel) oder obra maestra (Kunstwerk).

Wortstellung

Dieses Adjektiv steht fast immer direkt hinter dem Substantiv, das es beschreibt, wie plan maestro oder viga maestra.

Verwechslung von 'central' und 'maestro'

Die häufigste Verwechslung tritt auf, wenn 'zentral' im Sinne von 'wichtig' oder 'grundlegend' gemeint ist. In diesem Fall ist 'maestro' (besonders in 'llave maestra') die korrekte Wahl, nicht 'central', das sich auf die Lage bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.