Inklingo

Wie sagt man "zentrale" auf Spanisch

German → Spanisch

central

sen-TRAHLθenˈtral

nounB1
Verwenden Sie „central“ für das Hauptbüro oder ein administratives Zentrum einer Organisation oder eines Unternehmens.
Ein großes, imposantes, administratives Hauptgebäude mit einem Fahnenmast davor, das kleinere umliegende Gebäude deutlich dominiert und einen Hauptsitz symbolisiert.

Beispiele

Llamé a la central para solicitar más información.

Ich rief die Zentrale an, um weitere Informationen anzufordern.

La compañía trasladó su central a la capital.

Die Firma verlegte ihr Hauptbüro in die Hauptstadt.

Femininum

Wenn es als Substantiv mit der Bedeutung 'Hauptquartier' verwendet wird, ist 'central' immer weiblich: 'la central'. Im Deutschen ist das entsprechende Wort oft sächlich ('das Kraftwerk') oder weiblich ('die Zentrale').

oficinas

oh-fee-SEE-nahso.fiˈsi.nas

nounA1
Nutzen Sie „oficinas“, wenn Sie die Büroräume oder das Bürogebäude im Allgemeinen meinen, oft auch im Plural.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine Reihe von drei unterschiedlichen, einfachen rechteckigen Gebäuden nebeneinander zeigt und mehrere separate Büros darstellt.

Beispiele

Las oficinas están en el piso diez de este edificio.

Die Büros sind im zehnten Stock dieses Gebäudes.

Trabajo en las oficinas centrales de la empresa.

Ich arbeite in der Firmenzentrale.

El horario de atención al público en las oficinas es de 9 a 5.

Die Öffnungszeiten der Ämter sind von 9 bis 17 Uhr.

Femininer Plural

Da die Singularform 'oficina' auf -a endet, ist sie feminin. Im Plural wird der feminine bestimmte Artikel 'las' verwendet (las oficinas).

Verwechslung von 'Büro' und 'Handwerk'

Fehler:Die Verwendung von 'oficios', wenn 'Büros' gemeint ist.

Korrektur: 'Oficinas' bedeutet die Räume, in denen gearbeitet wird. 'Oficios' bedeutet Handwerke oder manuelle Berufe.

jefatura

heh-fah-TOO-rahxefaˈtuɾa

nounB1
Benutzen Sie „jefatura“, wenn Sie die Hauptdienststelle oder das Kommando einer Behörde, insbesondere der Polizei, meinen.
Ein großes, beeindruckendes Gebäude mit einem prunkvollen Eingang und einer Flagge, das auf einem Stadtplatz steht.

Beispiele

Tienes que ir a la jefatura de policía para denunciar el robo.

Du musst zur Polizeihauptdienststelle gehen, um den Raub zu melden.

La jefatura de tráfico está en el centro de la ciudad.

Die Hauptdienststelle der Verkehrsbehörde befindet sich im Stadtzentrum.

Nos reunimos en la jefatura de ventas a las diez.

Wir treffen uns um zehn Uhr im Vertriebshauptsitz.

Über Orte sprechen

Wenn sich 'jefatura' auf ein Gebäude bezieht, folgt oft 'de' und der Name der Abteilung (z.B. Jefatura de Policía). Im Deutschen verwenden wir hier oft 'Haupt-' oder '-zentrale', z.B. 'Polizeizentrale'.

Verwendung von 'Headquarters' als Plural

Fehler:Las jefaturas de policía está allí.

Korrektur: La jefatura de policía está allí.

estación

nounB1
Verwenden Sie „estación“ spezifisch für eine Sendeanstalt wie eine Radio- oder Fernsehstation.

Beispiele

Esa es mi estación de radio favorita.

Das ist mein Lieblingsradiosender.

Verwechslung von „central“ und „oficinas“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „oficinas“ (Büros) zu verwenden, wenn eigentlich das administrative Zentrum einer Organisation gemeint ist. „Central“ bezieht sich auf die Hauptzentrale, während „oficinas“ einfach die Räumlichkeiten beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.