Wie sagt man "zufriedenstellend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zufriedenstellend” ist “satisfactorio” — verwenden Sie dieses Wort, wenn etwas die Erwartungen oder Anforderungen erfüllt und somit ein positives Ergebnis erzielt hat.
satisfactorio
sah-tees-fahk-toh-ryohsatisˈfaktowjo

Beispiele
El resultado del examen fue satisfactorio.
Das Prüfungsergebnis war zufriedenstellend.
Llegamos a un acuerdo satisfactorio para ambas partes.
Wir haben eine für beide Seiten zufriedenstellende Einigung erzielt.
Su progreso en el trabajo es plenamente satisfactorio.
Seine Fortschritte bei der Arbeit sind vollkommen zufriedenstellend.
Anpassung an das Nomen
Dieses Wort muss dem Geschlecht des Nomens entsprechen, das du beschreibst. Verwende 'satisfactorio' für maskuline Dinge (wie 'un resultado') und 'satisfactoria' für feminine Dinge (wie 'una respuesta'). Im Deutschen ist das Adjektiv 'zufriedenstellend' unveränderlich, wenn es nach dem Nomen steht (z.B. 'ein zufriedenstellendes Ergebnis').
Wortstellung
In den meisten Fällen steht dieses Wort nach dem Nomen, das es beschreibt, wie 'un final satisfactorio' (ein zufriedenstellender Abschluss). Im Deutschen ist die Stellung nach dem Nomen ebenfalls üblich ('ein zufriedenstellender Abschluss').
Verwechslung mit 'satisfying'
Fehler: “Verwendung von 'satisfaciente' im Sinne von 'befriedigend'.”
Korrektur: Verwende 'satisfactorio' (für Dinge, die Standards erfüllen) oder 'gratificante' (für Dinge, die emotional belohnend sind). Im Deutschen ist 'zufriedenstellend' die korrekte Übersetzung für 'satisfactory', während 'befriedigend' oft eine niedrigere Stufe der Zustimmung ausdrückt.
Verwendung für Personen
Fehler: “Sagen von 'Estoy satisfactorio', um 'Ich bin zufrieden' zu bedeuten.”
Korrektur: Sage 'Estoy satisfecho'. Verwende 'satisfactorio', um Ergebnisse oder Situationen zu beschreiben, nicht deine persönlichen Gefühle. Im Deutschen drückt 'zufriedenstellend' ebenfalls eine objektive Erfüllung von Kriterien aus, während 'zufrieden' ein persönliches Gefühl beschreibt.
aceptable
ah-sep-TAH-bleha.sepˈta.βle

Beispiele
El servicio en el restaurante fue aceptable.
Der Service im Restaurant war okay.
Buscamos una solución aceptable para todos.
Wir suchen nach einer Lösung, die für alle akzeptabel ist.
Sus notas en la escuela son aceptables.
Seine Noten in der Schule sind zufriedenstellend.
Ein Wort für beide Geschlechter
Dieses Wort ändert sich nicht je nach Geschlecht. Sie verwenden 'aceptable' sowohl für 'el' (maskuline) als auch für 'la' (feminine) Dinge. Im Deutschen entspricht dies der Tatsache, dass Adjektive vor Nomen dekliniert werden, aber 'aceptable' selbst ist unveränderlich, da es auf -e endet.
Die Pluralform bilden
Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie einfach ein '-s' hinzu, um es zu 'aceptables' zu machen. Dies ist analog zum deutschen Plural, obwohl die spanische Endung hier konstant bleibt.
Ändern Sie das Ende nicht zu 'a'
Fehler: “La respuesta es aceptabla.”
Korrektur: La respuesta es aceptable. Wörter, die im Spanischen auf -e enden, bleiben normalerweise gleich, egal ob Sie eine Sache beschreiben, die im Deutschen männlich oder weiblich ist (z.B. 'el coche' vs. 'la casa').
Der Unterschied zwischen „aceptable“ und „satisfactorio“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

