Inklingo

How to Say "cargo" in Spanish

English → Spanish

cargo

KAR-goˈkaɾɣo

NounA2General
Use 'cargo' for a general term for goods being transported by ship, plane, or truck, especially when the focus is on the load itself.
A massive, brightly colored container ship sailing on the ocean, loaded high with stacked shipping containers representing commercial goods.

Examples

El camión transportaba un cargo de muebles.

The truck was carrying a cargo of furniture.

El barco llegó al puerto con un cargo de plátanos.

The ship arrived at the port with a cargo of bananas.

El cargo aéreo es más rápido pero más caro.

Air freight is faster but more expensive.

Using 'cargo' for any load

Mistake:Puse el cargo de ropa en la lavadora.

Correction: Puse la carga de ropa en la lavadora. Use 'carga' for a general 'load' (like laundry or groceries). 'Cargo' is usually for commercial goods being transported.

cargamento

kar-gah-MEN-tohkaɾɣaˈmento

NounB1General
Use 'cargamento' when referring to a large quantity of goods, often implying a formal shipment or a significant load, especially on ships or aircraft.
A wooden crate sitting on a shipping dock with a large cargo ship in the background.

Examples

El cargamento de vino español se vendió rápidamente.

The cargo of Spanish wine sold quickly.

El barco llegó al puerto con un cargamento de café.

The ship arrived at the port with a cargo of coffee.

Estamos esperando un gran cargamento de suministros médicos.

We are waiting for a large shipment of medical supplies.

La policía interceptó un cargamento ilegal en la frontera.

The police intercepted an illegal shipment at the border.

Always Masculine

Cargamento ends in '-o', so it is almost always masculine. Use 'el' or 'un' before it.

Result Noun

The suffix '-mento' is added to verbs (like 'cargar') to name the result of that action.

Cargamento vs. Cargo

Mistake:Using 'cargamento' to mean a job position.

Correction: Use 'cargo' for a job title or fee, and 'cargamento' for physical goods being moved.

embarque

em-BAR-kehemˈbaɾke

NounB2General
Use 'embarque' specifically to refer to the goods that have been loaded or are about to be loaded for shipment, emphasizing the act of embarking.
Several wooden crates stacked together on a wooden pallet.

Examples

Revisamos la lista de embarque antes de salir.

We checked the shipping manifest before leaving.

Estamos esperando un gran embarque de café desde Colombia.

We are expecting a large shipment of coffee from Colombia.

El embarque de la mercancía se completará mañana por la tarde.

The loading of the merchandise will be completed tomorrow afternoon.

Hubo un retraso en el embarque por falta de personal.

There was a delay in the shipment due to a lack of staff.

Specific Contexts

Use this word when goods are moved by sea or large-scale transport rather than a simple envelope or small box.

Cargo vs. Cargamento vs. Embarque

The most common mistake is using 'cargo' for very large or specific shipments where 'cargamento' might be more appropriate, or confusing 'embarque' (the goods being shipped) with the act of shipping itself. Generally, 'cargo' is the most versatile, while 'cargamento' implies a larger quantity and 'embarque' focuses on the items loaded for transport.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.