Inklingo

How to Say "collapse" in Spanish

The most common Spanish word forcollapseis colapsouse 'colapso' when referring to a system, structure, or physical entity failing or breaking down, often suddenly..

English → Spanish

colapso

/ko-LAP-so//koˈlapso/

nounB1general
Use 'colapso' when referring to a system, structure, or physical entity failing or breaking down, often suddenly.
A wooden bridge with broken planks and a sagging middle section.

Examples

Hubo un colapso total del tráfico en el centro.

There was a total traffic jam in the center.

El sistema de salud está al borde del colapso.

The healthcare system is on the verge of collapse.

La burbuja inmobiliaria provocó un colapso económico.

The housing bubble caused an economic crash.

El atleta sufrió un colapso debido al calor.

The athlete suffered a collapse due to the heat.

Always Masculine

This word is always masculine. You should always use 'el' or 'un' with it, regardless of what is collapsing.

Don't confuse with the verb

Mistake:El tráfico colapso.

Correction: El tráfico colapsó (verb) or Hubo un colapso (noun).

colapso

/ko-LAP-so//koˈlapso/

nounB2general
Use 'colapso' when describing a person's physical breakdown, such as fainting or losing consciousness, often due to extreme conditions.
A wooden bridge with broken planks and a sagging middle section.

Examples

El atleta sufrió un colapso debido al calor.

The athlete suffered a collapse due to the heat.

Hubo un colapso total del tráfico en el centro.

There was a total traffic jam in the center.

El sistema de salud está al borde del colapso.

The healthcare system is on the verge of collapse.

La burbuja inmobiliaria provocó un colapso económico.

The housing bubble caused an economic crash.

Always Masculine

This word is always masculine. You should always use 'el' or 'un' with it, regardless of what is collapsing.

Don't confuse with the verb

Mistake:El tráfico colapso.

Correction: El tráfico colapsó (verb) or Hubo un colapso (noun).

quiebra

/KYEH-brah//ˈkje.βɾa/

nounB2business
Use 'quiebra' exclusively for the financial failure of a business or company, meaning bankruptcy.
An empty piggy bank lying on its side with a single small coin next to it.

Examples

La aerolínea se declaró en quiebra después de la crisis.

The airline declared bankruptcy after the crisis.

Muchos negocios pequeños temen la quiebra.

Many small businesses fear bankruptcy.

Using the word 'en'

To say a company is 'bankrupt,' Spanish uses the phrase 'en quiebra' (in bankruptcy) rather than using it as a simple adjective.

Quiebra vs. Bancarrota

Mistake:Using 'bancarrota' exclusively.

Correction: While 'bancarrota' is understood, 'quiebra' is the more standard legal and professional term in most Spanish-speaking countries.

System vs. Financial Failure

Learners often confuse 'colapso' and 'quiebra' when talking about businesses. Remember that 'quiebra' is specifically for a company going bankrupt, while 'colapso' refers to a system or physical breakdown, not usually financial ruin.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.