How to Say "coverage" in Spanish
The most common Spanish word for “coverage” is “cobertura” — use 'cobertura' when referring to the reach of a signal (like mobile or Wi-Fi), how widely an event is reported in the media, or the scope of an insurance policy.
cobertura
koh-behr-TOO-rahkoβeɾˈtuɾa

Examples
¿Hay buena cobertura de móvil aquí?
Is there good mobile coverage here?
Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.
I lost signal (the coverage) right as I entered the tunnel.
La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.
The coverage of the event was excellent in all the newspapers.
El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.
The channel promised complete coverage of the elections.
Feminine Noun Rule
'Cobertura' is always feminine, so you must use 'la cobertura' or 'una cobertura' and feminine adjectives, like 'cobertura buena'.
cobertura
koh-behr-TOO-rahkoβeɾˈtuɾa

Examples
La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.
The coverage of the event was excellent in all the newspapers.
¿Hay buena cobertura de móvil aquí?
Is there good mobile coverage here?
Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.
I lost signal (the coverage) right as I entered the tunnel.
El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.
The channel promised complete coverage of the elections.
Feminine Noun Rule
'Cobertura' is always feminine, so you must use 'la cobertura' or 'una cobertura' and feminine adjectives, like 'cobertura buena'.
cobertura
koh-behr-TOO-rahkoβeɾˈtuɾa

Examples
Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.
My car insurance offers full coverage against accidents.
¿Hay buena cobertura de móvil aquí?
Is there good mobile coverage here?
Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.
I lost signal (the coverage) right as I entered the tunnel.
La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.
The coverage of the event was excellent in all the newspapers.
Feminine Noun Rule
'Cobertura' is always feminine, so you must use 'la cobertura' or 'una cobertura' and feminine adjectives, like 'cobertura buena'.
protección
Examples
La ley garantiza la protección de datos personales.
The law guarantees the protection of personal data.
reportaje
rreh-por-TAH-hehrepoɾˈtaxe

Examples
Vi un reportaje muy interesante sobre los pingüinos en la Antártida.
I saw a very interesting report about penguins in Antarctica.
El periodista ganó un premio por su reportaje de investigación.
The journalist won an award for his investigative feature story.
Mañana publicarán un reportaje especial sobre la historia del barrio.
Tomorrow they will publish a special feature on the history of the neighborhood.
The '-aje' Rule
Most Spanish words ending in '-aje' are masculine (like 'el viaje' or 'el garaje'). This makes it easy to remember that it's 'el reportaje'.
Pairing with Verbs
To say you are 'doing' or 'filming' a report, use the verb 'hacer' (to make/do) or 'realizar' (to carry out/perform).
Reportaje vs. Informe
Mistake: “Using 'reportaje' for a business report.”
Correction: Use 'informe' for data-heavy or official business reports, and 'reportaje' for journalistic stories or creative features.
Gender confusion
Mistake: “La reportaje.”
Correction: El reportaje. Even though many words ending in 'e' can be tricky, the '-aje' ending is a reliable indicator that the word is masculine.
Cobertura vs. Reportaje
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

