Inklingo

How to Say "coverage" in Spanish

The most common Spanish word forcoverageis coberturause 'cobertura' when talking about the reach of a signal (like mobile or Wi-Fi), how a media outlet reports on an event, or the scope of an insurance policy..

English → Spanish

cobertura

koh-behr-TOO-rah/koβeɾˈtuɾa/

nounA2general
Use 'cobertura' when talking about the reach of a signal (like mobile or Wi-Fi), how a media outlet reports on an event, or the scope of an insurance policy.
A tall, simple cellular tower emitting bright green signal waves that clearly reach a small, stylized mobile phone in the distance.

Examples

¿Hay buena cobertura de móvil aquí?

Is there good mobile coverage here?

Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.

I lost signal (the coverage) right as I entered the tunnel.

La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.

The coverage of the event was excellent in all the newspapers.

El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.

The channel promised complete coverage of the elections.

Feminine Noun Rule

'Cobertura' is always feminine, so you must use 'la cobertura' or 'una cobertura' and feminine adjectives, like 'cobertura buena'.

cobertura

koh-behr-TOO-rah/koβeɾˈtuɾa/

nounB1general
Use 'cobertura' when referring to the extent of reporting or news dissemination about a specific event or topic.
A tall, simple cellular tower emitting bright green signal waves that clearly reach a small, stylized mobile phone in the distance.

Examples

La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.

The coverage of the event was excellent in all the newspapers.

¿Hay buena cobertura de móvil aquí?

Is there good mobile coverage here?

Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.

I lost signal (the coverage) right as I entered the tunnel.

El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.

The channel promised complete coverage of the elections.

Feminine Noun Rule

'Cobertura' is always feminine, so you must use 'la cobertura' or 'una cobertura' and feminine adjectives, like 'cobertura buena'.

cobertura

koh-behr-TOO-rah/koβeɾˈtuɾa/

nounB2general
Use 'cobertura' when discussing the terms and extent of protection offered by an insurance policy.
A tall, simple cellular tower emitting bright green signal waves that clearly reach a small, stylized mobile phone in the distance.

Examples

Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.

My car insurance offers full coverage against accidents.

¿Hay buena cobertura de móvil aquí?

Is there good mobile coverage here?

Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.

I lost signal (the coverage) right as I entered the tunnel.

La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.

The coverage of the event was excellent in all the newspapers.

Feminine Noun Rule

'Cobertura' is always feminine, so you must use 'la cobertura' or 'una cobertura' and feminine adjectives, like 'cobertura buena'.

protección

nounB1general
Use 'protección' when referring to safeguarding or legal guarantees, especially concerning personal data or social benefits.

Examples

La ley garantiza la protección de datos personales.

The law guarantees the protection of personal data.

Cobertura vs. Protección

Learners often confuse 'cobertura' and 'protección'. Remember that 'cobertura' is generally about the extent of something (signal, reporting, insurance scope), while 'protección' implies a safeguarding action or legal guarantee.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.