Inklingo

How to Say "dreadful" in Spanish

The most common Spanish word fordreadfulis espantosouse this for a general, strong negative description of something unpleasant, like bad food or a terrible situation.

espantoso🔊A2

Use this for a general, strong negative description of something unpleasant, like bad food or a terrible situation.

Learn more →
horrible🔊A2

This is a common and versatile translation for 'dreadful' when evoking a strong sense of dislike, unpleasantness, or disgust.

Learn more →
terrible🔊A2

Use this when 'dreadful' implies causing great suffering, fear, or is simply very bad.

Learn more →
fatal🔊A2

This is best for describing a very bad outcome, result, or performance, emphasizing failure or disaster.

Learn more →
pésimoB1

Use this to strongly emphasize how extremely unpleasant or of very poor quality something is.

Learn more →
horroroso🔊B1

This translation fits well when describing an unpleasant experience, often related to weather or appearance, that evokes a sense of dismay.

Learn more →
aterrador🔊B2

Choose this when 'dreadful' specifically means terrifying or causing extreme fear, usually for experiences or situations.

Learn more →
tremendo🔊B2

Use this to describe an experience or event that is significant in its negative impact, often implying a mistake or a very serious situation.

Learn more →
English → Spanish

espantoso

ess-pahn-TOH-sohes.panˈto.so

adjectiveA2general
Use this for a general, strong negative description of something unpleasant, like bad food or a terrible situation.
A child grimaces in disgust while holding a rotten, green apple covered in mold and emitting a foul odor.

Examples

La comida en ese restaurante era espantosa.

The food in that restaurant was awful.

Llevaba un traje espantoso a la boda.

He wore a hideous suit to the wedding.

Tuvimos un tráfico espantoso al salir de la ciudad.

We had dreadful traffic leaving the city.

Agreement is Key

Since 'espantoso' is an adjective, make sure it matches the thing it describes in gender (o/a) and number (s/es). E.g., 'una película espantosa' (a horrible movie).

horrible

oh-REE-blehoˈri.ble

adjectiveA2general
This is a common and versatile translation for 'dreadful' when evoking a strong sense of dislike, unpleasantness, or disgust.
A colorful illustration of a picnic blanket and basket soaked by heavy, dark rain, symbolizing a horrible situation or experience.

Examples

La película fue horrible, no me gustó nada.

The movie was horrible, I didn't like it at all.

Tuve un día horrible en el trabajo.

I had a horrible day at work.

El tráfico a esta hora es horrible.

The traffic at this time is horrible.

One Form for Masculine and Feminine

Unlike many Spanish adjectives that end in '-o' or '-a', horrible always stays the same for both masculine and feminine things. You say un día horrible (a horrible day) and una película horrible (a horrible movie).

Making it Plural

To talk about more than one thing, just add an 's' to the end. For example, días horribles (horrible days) or películas horribles (horrible movies).

Forgetting it's the Same for Masculine/Feminine

Mistake:El día fue horriblo.

Correction: Say `El día fue horrible`. Words ending in '-ble' like `horrible`, `terrible`, or `posible` don't change their ending for masculine or feminine things.

Pronunciation of the 'h'

Mistake:Pronouncing the 'h' at the beginning like in the English word 'horrible'.

Correction: The 'h' in Spanish is always silent. Start the word with the 'o' sound: /o-REE-bleh/.

terrible

teh-REE-blehteˈrible

adjectiveA2general
Use this when 'dreadful' implies causing great suffering, fear, or is simply very bad.
A sad child frowning at a ruined, soggy sandwich that has completely fallen apart on a blanket, illustrating something that is very bad or awful.

Examples

La película fue terrible, no me gustó nada.

The movie was terrible, I didn't like it at all.

Tuvimos un accidente terrible en la autopista.

We had a terrible accident on the highway.

Siento un dolor de cabeza terrible.

I have a terrible headache.

Matching with Nouns

'Terrible' is an adjective, a word that describes things. It needs to match the thing it's describing. The good news is it's the same for masculine and feminine things ('un día terrible', 'una noche terrible'). For plural things, just add an '-s' ('días terribles', 'noches terribles').

Placement Matters

Mistake:Vi una terrible película.

Correction: Vi una película terrible. In Spanish, descriptive words like 'terrible' usually come *after* the thing they describe. It's the opposite of English and a great way to sound more natural!

fatal

fah-TAHLfaˈtal

adjectiveA2general
This is best for describing a very bad outcome, result, or performance, emphasizing failure or disaster.
A piece of toast that has been completely blackened and burnt, sitting alone on a white plate.

Examples

La comida en ese restaurante era fatal, no pudimos terminarla.

The food at that restaurant was terrible; we couldn't finish it.

Mi entrevista de trabajo fue fatal. No creo que me llamen.

My job interview went terribly (was awful). I don't think they'll call me.

Always the Same Form

Unlike most Spanish adjectives, 'fatal' does not change its ending to match the noun's gender (masculine or feminine) or number (singular or plural). It always stays 'fatal'.

Overusing -mente

Mistake:Hablamos fatalmente de la película.

Correction: Hablamos fatal de la película. ('Fatal' can act as an adverb without the '-mente' ending.)

pésimo

adjectiveB1general
Use this to strongly emphasize how extremely unpleasant or of very poor quality something is.

Examples

La comida en ese hotel era pésima.

The food at that hotel was awful.

horroroso

oh-roh-ROH-sohoroˈɾoso

adjectiveB1general
This translation fits well when describing an unpleasant experience, often related to weather or appearance, that evokes a sense of dismay.
A spilled bowl of bright purple soup making a huge mess on a white floor.

Examples

Hoy hace un tiempo horroroso, no para de llover.

The weather is awful today; it won't stop raining.

Tengo un dolor de muelas horroroso.

I have a dreadful toothache.

Fue un accidente horroroso en la autopista.

It was a terrible accident on the highway.

Using with 'estar' vs 'ser'

Use 'ser' if the thing is always bad (e.g., 'el libro es horroroso'). Use 'estar' if it's a temporary state, like bad weather (e.g., 'el día está horroroso').

Using it for 'scary'

Mistake:Saying 'horroroso' when you mean a person is frightening.

Correction: Use 'aterrador' or 'de miedo' for something that causes fear. 'Horroroso' is more about something being extremely unpleasant or bad quality.

aterrador

ah-teh-rrah-DORateɾaˈðoɾ

adjectiveB2general
Choose this when 'dreadful' specifically means terrifying or causing extreme fear, usually for experiences or situations.
A small, wide-eyed rabbit cartoon character is shown trembling with fear. A large, indistinct dark purple shadow looms behind it, representing a terrifying presence.

Examples

Vimos una película tan aterradora que no pude dormir.

We saw such a terrifying movie that I couldn't sleep.

La noticia del desastre fue aterradora para todos.

The news of the disaster was frightening for everyone.

Los ruidos aterradores venían del sótano abandonado.

The terrifying noises were coming from the abandoned basement.

Adjective Agreement

This word must match the noun it describes. Use 'aterrador' for masculine nouns (el monstruo aterrador) and 'aterradora' for feminine nouns (la situación aterradora).

Placement

Like most descriptive adjectives, 'aterrador' usually goes after the noun it modifies: 'un fantasma aterrador' (a terrifying ghost).

Confusing the Verb

Mistake:Using 'aterrar' when you mean 'to land' (a plane).

Correction: While related, 'aterrar' usually means 'to terrify.' For a plane landing, use 'aterrizar.'

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

adjectiveB2general
Use this to describe an experience or event that is significant in its negative impact, often implying a mistake or a very serious situation.
A cartoon person standing under a small, isolated dark rain cloud that is pouring rain only on them, depicting a terrible situation.

Examples

Fue una tremenda equivocación confiar en él.

It was a terrible mistake to trust him.

El equipo sufrió una tremenda derrota en la final.

The team suffered an awful defeat in the final.

Meaning Shift

The meaning of 'tremendo' often depends on the context. If you are describing something negative, it intensifies that negativity (e.g., 'tremenda hambre' means severe hunger).

General Negatives vs. Fear

Learners often confuse general negative descriptors like 'espantoso' or 'horrible' with those specifically implying fear like 'aterrador'. Remember, 'aterrador' is for things that truly frighten you, while the others are for general badness or unpleasantness.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.