How to Say "emblem" in Spanish
The most common Spanish word for “emblem” is “símbolo” — use 'símbolo' for a general, widely recognized object that represents an organization, country, or concept, like a national flag.
símbolo
Examples
La bandera es el símbolo de nuestro país.
The flag is the symbol of our country.
insignia
een-SEEG-nyahinˈsiɣnja

Examples
El oficial lleva una insignia de plata en su uniforme.
The officer wears a silver badge on his uniform.
¡Felicidades! Has ganado una insignia por completar el curso de español.
Congratulations! You've earned a badge for completing the Spanish course.
Cada club tiene su propia insignia bordada en la chaqueta.
Every club has its own emblem embroidered on the jacket.
Always Feminine
Even if a man is wearing it, the word remains 'la insignia.' It doesn't change to match the person.
Plural Form
To talk about more than one, simply add an 's' to get 'insignias.'
Confusing with 'Sign'
Mistake: “Using 'insignia' to mean a street sign.”
Correction: Use 'señal' for street or traffic signs. Use 'insignia' for badges or symbolic emblems.
escudo
es-COO-dohesˈkuðo

Examples
El escudo nacional de México es un águila devorando una serpiente.
The national coat of arms of Mexico is an eagle devouring a snake.
Cambiaron el diseño del escudo del club de fútbol.
They changed the design of the soccer club's crest.
distintivo
dees-teen-TEE-bohdis.tin.ˈti.βo

Examples
Todos los empleados deben llevar su distintivo en la solapa.
All employees must wear their badge on their lapel.
El oficial mostró su distintivo antes de entrar al edificio.
The officer showed his badge before entering the building.
La calidad es el distintivo de nuestra empresa.
Quality is the hallmark of our company.
Always Masculine
As a noun meaning 'badge' or 'emblem,' it is always masculine: 'el distintivo,' even if a woman is wearing it.
Badge of Honor
Mistake: “Using 'distintivo' for a police badge in a very casual way.”
Correction: While 'distintivo' is correct, many people use 'placa' specifically for a police shield or metal badge.
enseña
Examples
La enseña de la ciudad ondeaba sobre el ayuntamiento.
The city's flag/standard waved over the city hall.
divisa
dee-BEE-sahdiˈβisa

Examples
La divisa de la familia era 'Siempre adelante'.
The family motto was 'Always forward'.
Los soldados llevaban una divisa roja en el uniforme.
The soldiers wore a red insignia on their uniforms.
Abstract vs. Concrete
This meaning can be abstract (a motto) or concrete (a physical badge or ribbon worn on clothing).
General Symbols vs. Official Devices
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



