Inklingo

How to Say "failure" in Spanish

The most common Spanish word forfailureis fracasouse 'fracaso' for a general lack of success in a project, plan, or endeavor.

fracaso🔊B1

Use 'fracaso' for a general lack of success in a project, plan, or endeavor.

Learn more →
fallo🔊A2

Use 'fallo' to describe a malfunction or breakdown in a system, machine, or process.

Learn more →
catástrofeB2

Use 'catástrofe' for a complete and utter lack of success, often implying a disastrous outcome.

Learn more →
fracasado🔊B2

Use 'fracasado' to refer to a person who is considered unsuccessful or a failure.

Learn more →
frustraciónB2

Use 'frustración' when a goal or plan is thwarted or prevented from being fulfilled.

Learn more →
insuficiencia🔊C1

Use 'insuficiencia' in a medical context to describe the malfunction of an organ.

Learn more →
aborto🔊C1

Use 'aborto' informally to describe a project or plan that has gone very wrong, often implying ugliness or a monstrosity.

Learn more →
English → Spanish

fracaso

frah-KAH-sohfɾaˈkaso

nounB1general
Use 'fracaso' for a general lack of success in a project, plan, or endeavor.
A small tower built of colorful wooden blocks is collapsing and scattering across the floor, illustrating a failure.

Examples

El proyecto fue un fracaso total después de dos años.

The project was a total failure after two years.

No tengas miedo al fracaso, es parte del aprendizaje.

Don't be afraid of failure; it's part of learning.

Su matrimonio terminó en fracaso.

His marriage ended in failure.

Using the Article

Like many abstract nouns in Spanish (ideas or feelings), 'fracaso' often needs the definite article ('el') when you are talking about the concept generally: 'El fracaso es duro.' (Failure is hard.)

Mixing up the Noun and Verb

Mistake:Ella fracasó el examen.

Correction: Remember 'fracaso' is the noun (the thing). To describe the action, use the verb 'fracasar': 'Ella fracasó en el examen' (She failed the exam).

fallo

fá-yoˈfa.ʎo

nounA2general
Use 'fallo' to describe a malfunction or breakdown in a system, machine, or process.
A colorful stack of wooden building blocks that has completely tumbled over onto the floor, representing a mistake or error.

Examples

Hubo un fallo en el motor y tuvimos que parar.

There was a failure in the engine and we had to stop.

Este fallo de diseño es peligroso.

This design defect is dangerous.

Admitió su fallo y pidió disculpas.

He admitted his mistake and apologized.

Using 'Fallo' vs. 'Error'

'Fallo' often implies a mechanical or procedural malfunction, or a severe misjudgment. 'Error' is more general for minor mistakes.

Confusing Noun and Verb

Mistake:Using 'fallo' (noun) when you mean the action of failing ('fallar').

Correction: Remember 'fallo' is the thing (the mistake), 'fallar' is the action (to fail).

catástrofe

nounB2general
Use 'catástrofe' for a complete and utter lack of success, often implying a disastrous outcome.

Examples

Mi primera cita fue una catástrofe; se me olvidó la cartera.

My first date was a disaster; I forgot my wallet.

fracasado

fra-ca-sá-dofɾakaˈsaðo

nounB2general
Use 'fracasado' to refer to a person who is considered unsuccessful or a failure.
A solitary, simple cartoon figure sitting dejectedly on a wooden stool, looking sad, with a single deflated red balloon resting on the floor nearby.

Examples

No quiero que pienses que soy un fracasado solo por este error.

I don't want you to think I'm a failure just because of this mistake.

Ella teme convertirse en una fracasada si no consigue ese trabajo.

She fears becoming a failure if she doesn't get that job.

Gender Mismatch

Mistake:Using 'un fracasado' to refer to a woman.

Correction: When using this word as a noun for a woman, you must use the feminine form: 'una fracasada'. This is the same structure as other nouns describing professions or people.

frustración

nounB2general
Use 'frustración' when a goal or plan is thwarted or prevented from being fulfilled.

Examples

La frustración del plan fue culpa de la lluvia.

The thwarting of the plan was the rain's fault.

insuficiencia

een-soo-fee-syen-syahinsufiˈθjenθja

nounC1medical
Use 'insuficiencia' in a medical context to describe the malfunction of an organ.
A wilted, drooping plant in a pot looking weak and unhealthy.

Examples

El abuelo tiene insuficiencia cardíaca.

Grandpa has heart failure.

La insuficiencia renal requiere un tratamiento constante.

Kidney failure requires constant treatment.

Medical Adjectives

When using the medical meaning, the adjective (like 'cardíaca' or 'renal') must match the feminine gender of 'insuficiencia'.

aborto

ah-BOR-tohaˈβoɾto

nounC1informal
Use 'aborto' informally to describe a project or plan that has gone very wrong, often implying ugliness or a monstrosity.
A friendly but very lumpy and strangely shaped purple creature with mismatched eyes.

Examples

Ese edificio nuevo es un aborto de la arquitectura.

That new building is an architectural monstrosity.

El plan fue un aborto total; nada salió bien.

The plan was a total failure; nothing went right.

Using 'un' for emphasis

When calling something an 'aborto' to mean it's ugly, we almost always use 'es un...' to emphasize the comparison.

General Failure vs. Malfunction

The most common confusion is between 'fracaso' and 'fallo'. Remember, 'fracaso' refers to a lack of success in an endeavor, while 'fallo' is specifically about a system or mechanical breakdown.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.