How to Say "fissure" in Spanish
The most common Spanish word for “fissure” is “grieta” — use 'grieta' for a narrow opening or line of breakage, like a crack in a wall, a road, or even a dry riverbed.
grieta
GREE-eh-tahˈɡɾjeta

Examples
Hay una grieta pequeña en la pared del salón.
There is a small crack in the living room wall.
El terremoto causó varias grietas profundas en el asfalto.
The earthquake caused several deep cracks in the asphalt.
El agua se filtra por las grietas de las rocas.
Water seeps through the crevices in the rocks.
Feminine Noun Basics
Since this word ends in 'a', it is feminine. Use 'la grieta' or 'una grieta' every time.
Describing Size
When you want to say a crack is getting bigger, use the verb 'abrirse' (to open up).
Crack vs. Hole
Mistake: “Usar 'agujero' para una línea en la pared.”
Correction: Use 'grieta' for long, narrow lines. Use 'agujero' for round holes or gaps where material is missing.
falla
FAH-yahˈfa.ʎa

Examples
Los sismólogos estudian la falla de San Andrés.
Seismologists are studying the San Andreas Fault.
La actividad sísmica es mayor cerca de las fallas activas.
Seismic activity is higher near active fault lines.
Falla vs. Grieta
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

