Inklingo

How to Say "harvest" in Spanish

English → Spanish

cosecha

koh-SEH-chakoˈsetʃa

nounA2general
Use 'cosecha' when referring to the agricultural act of gathering ripe crops from the field, emphasizing the yield or season.
A smiling farmer stands in a sunny field, holding a full basket of golden wheat, symbolizing the act of harvesting.

Examples

La cosecha de uvas se realizará la próxima semana.

The grape harvest will take place next week.

La cosecha de trigo fue abundante gracias a la lluvia.

The wheat harvest was abundant thanks to the rain.

Estamos en plena época de cosecha de uvas.

We are right in the middle of the grape harvest season.

Feminine Noun

Since 'cosecha' is feminine, it always pairs with feminine words like 'la' or 'una', and descriptive words (adjectives) must also end in '-a' (e.g., 'la cosecha buena').

Using the wrong verb

Mistake:Hacer la cosecha

Correction: Levantar la cosecha or recoger la cosecha. Use verbs that mean 'to gather' or 'to raise' when talking about the act of harvesting.

recogida

rre-ko-HEE-dahrekoˈxiða

nounA2general
Use 'recogida' when the focus is on the action of picking or collecting, especially when referring to smaller-scale gathering or even non-agricultural items like luggage.
A child being picked up and hugged by a parent at a school gate.

Examples

La recogida de fresas es un trabajo delicado.

The picking of strawberries is delicate work.

La recogida de equipaje está al final del pasillo.

Baggage claim (luggage pickup) is at the end of the hallway.

El horario de recogida de basura ha cambiado.

The trash collection schedule has changed.

Confirmaron la recogida del paquete para mañana por la tarde.

They confirmed the pickup of the package for tomorrow afternoon.

A Noun from a Verb

This word is the noun version of the verb 'recoger' (to pick up). It describes the action of picking something up as a single event.

Using it for 'Pick up'

Mistake:Voy a la recogida de mi hermano.

Correction: Voy a recoger a mi hermano.

Cosecha vs. Recogida for 'Harvest'

Learners often confuse 'cosecha' and 'recogida' because both can involve gathering. Remember that 'cosecha' is almost exclusively for agricultural crops, while 'recogida' is more general for picking or collecting items, including crops but also other things like luggage.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.