Inklingo

How to Say "hatch" in Spanish

English → Spanish

escotilla

es-ko-tee-yaeskoˈtiʝa

nounB1general
Use 'escotilla' for a physical opening, typically found in the floor, deck, or roof of a ship or aircraft.
A square metal hatch on the wooden deck of a ship, slightly open with a ladder leading down.

Examples

La escotilla del avión estaba abierta.

The airplane's hatch was open.

Cierra la escotilla antes de que empiece la tormenta.

Close the hatch before the storm starts.

El astronauta salió al espacio por la escotilla principal.

The astronaut went out into space through the main hatch.

Buscamos una escotilla de escape en el barco hundido.

We looked for an escape hatch in the sunken ship.

Gender Identification

Since it ends in -a, 'escotilla' is a feminine noun. You should always use 'la' or 'una' with it.

Pluralization

To make it plural, just add an -s: 'las escotillas'.

Using the wrong word for doors

Mistake:Using 'puerta' for a hatch on a submarine.

Correction: Use 'escotilla'. While a 'puerta' is a vertical door you walk through, an 'escotilla' is usually a sealable opening in a floor, ceiling, or technical vehicle.

puesta

pwés-taˈpwesta

nounB1general
Use 'puesta' specifically when referring to a batch or clutch of eggs laid by an animal, or metaphorically for a 'batch' of something.
A stack of colorful poker chips placed in the center of a green gaming table, representing a wager.

Examples

El nido contenía una sola puesta de huevos.

The nest contained a single clutch of eggs.

Su primera puesta fue de cien euros.

His first bet was one hundred euros.

La gallina hizo su puesta en el nido.

The hen laid her eggs (her 'laying') in the nest.

trampa

tram-paˈtɾampa

nounA2general
Use 'trampa' when referring to a trapdoor, an opening in a floor or ceiling that can be closed like a trap.
A simple wooden box trap, baited with a small piece of cheese, resting on a patch of dirt and grass.

Examples

Abrió la trampa para bajar al sótano.

He opened the trapdoor to go down to the basement.

Pusimos una trampa para ratones en la cocina.

We put a mousetrap in the kitchen.

Ten cuidado, esa zona está llena de trampas naturales.

Be careful, that area is full of natural traps (pitfalls).

Confusing openings with trapdoors

Learners often confuse 'escotilla' (ship/plane opening) and 'trampa' (trapdoor). Remember that 'escotilla' refers to an opening in a vehicle's structure, while 'trampa' is specifically a door that lies flat in a floor or ceiling.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.