How to Say "report" in Spanish
The most common Spanish word for “report” is “informe” — use 'informe' for an official document that presents facts, often requested by a superior or authority..
informe
in-FOR-meh/inˈfoɾme/

Examples
El director ha solicitado un informe detallado sobre el accidente.
The director has requested a detailed report about the accident.
Tienes que entregar el informe al final del día.
You have to hand in the report at the end of the day.
Según el informe meteorológico, lloverá mañana.
According to the weather report, it will rain tomorrow.
Gender Check
Even though many nouns ending in '-e' can be feminine, 'informe' is always masculine (el informe).
Mixing up 'Informe' and 'Información'
Mistake: “Pedí un informe para la reunión. (Meaning 'I requested a piece of data').”
Correction: Pedí un informe (the document) o Pedí información (the data) para la reunión. The noun 'informe' is the physical or electronic document itself.
noticia
noh-TEE-sya (or noh-TEE-thya in Spain)/noˈti.sja/

Examples
Tengo una buena noticia para ti.
I have a good piece of news for you.
Esperamos alguna noticia de los resultados del examen.
We are waiting for some news/information about the exam results.
La noticia de su renuncia sorprendió a todos.
The news of his resignation surprised everyone.
A Feminine Noun
Remember to always use feminine articles (la, una, las, unas) and feminine adjectives with 'noticia', even though the topic might be masculine.
Using 'el' instead of 'la'
Mistake: “El noticia es excelente.”
Correction: La noticia es excelente. ('Noticia' is always feminine: la noticia.)
reporte
/reh-POR-teh//reˈpoɾte/

Examples
El noticiero dio un reporte especial sobre la tormenta de anoche.
The news broadcast gave a special report about last night's storm.
Necesito entregar el reporte de gastos antes del viernes.
I need to turn in the expense report before Friday.
Si ves algo sospechoso, haz un reporte a la policía inmediatamente.
If you see anything suspicious, make a report to the police immediately.
Gender Rule
Even though 'reporte' ends in '-e', it is always a masculine word, so you must use 'el reporte' or 'un reporte'.
Confusing Noun and Verb
Mistake: “Usando 'Yo reporte' para decir 'I report' (using the noun instead of the verb).”
Correction: Use the verb form: 'Yo reporto' (I report). Remember, 'reporte' is the document itself, not the action.
comunicación
Examples
Recibimos una comunicación urgente de la embajada.
We received an urgent message from the embassy.
investigación
Examples
El científico publicó su investigación en una revista famosa.
The scientist published his study/report in a famous journal.
declarar
deh-klah-RAHR/de.klaˈɾaɾ/

Examples
El testigo tuvo que declarar ante el juez.
The witness had to testify before the judge.
Tienes que declarar todos los regalos que superen los 500 euros.
You have to declare all gifts that exceed 500 euros.
The Preposition 'Ante'
When testifying, you often use the preposition 'ante' (meaning 'before' or 'in the presence of') to say who you are speaking to: 'declarar ante la policía'.
denuncia
deh-NOON-syah/deˈnun.sja/

Examples
Pusimos una denuncia por el ruido constante de los vecinos.
We filed a complaint about the constant noise from the neighbors.
La víctima presentó una denuncia de acoso ante la policía.
The victim submitted a report of harassment to the police.
El periódico publicó una fuerte denuncia contra el fraude electoral.
The newspaper published a strong denunciation against electoral fraud.
Using the Right Verb
To say you 'file' or 'make' a formal report, Spanish speakers almost always use the verb 'poner' (to put) or 'presentar' (to present/submit), not 'hacer' (to make).
Confusing 'Denuncia' and 'Queja'
Mistake: “Usar 'queja' cuando se necesita un documento legal.”
Correction: 'Queja' is for general dissatisfaction (e.g., bad food). 'Denuncia' is for reporting a crime or violation to a formal authority.
comentario
/koh-men-TAH-ree-oh//ko.menˈta.rjo/

Examples
El experto ofreció un comentario exhaustivo sobre la nueva ley de impuestos.
The expert offered an exhaustive commentary on the new tax law.
Necesitas leer el comentario de texto antes de la clase de literatura.
You need to read the text commentary before the literature class.
Formal Use
When used in the sense of 'commentary,' it often appears with words like 'exhaustivo' (exhaustive) or 'profundo' (deep/profound).
memoria
meh-MOH-ree-ah/meˈmo.ɾja/

Examples
El estudiante debe presentar una memoria de su proyecto final para graduarse.
The student must present a report of their final project in order to graduate.
La memoria anual de la empresa detalla todos los logros del año pasado.
The company's annual report details all the achievements of the past year.
Formal Context
This meaning is typically used in formal settings, like universities or business administration, referring to a specific document detailing research or results.
parte
/PAR-teh//ˈpaɾte/

Examples
El parte meteorológico anuncia lluvias para mañana.
The weather report forecasts rain for tomorrow.
Estamos esperando el parte médico para saber cómo está.
We are waiting for the medical report to know how he is.
El soldado envió un parte desde el frente.
The soldier sent a dispatch from the front.
Always Masculine: 'el parte'
This is a completely different word from 'la parte'. When you mean 'report', it's always masculine. The key is the little word 'el' in front!
Mixing up 'el parte' and 'la parte'
Mistake: “El doctor me dio la parte de mis análisis.”
Correction: El doctor me dio el parte de mis análisis. A medical update is an official 'report', so it must be 'el parte'.
relación
Examples
El testigo hizo una detallada relación de los hechos.
The witness gave a detailed account of the events.
tiro
TEE-roh/ˈtiɾo/

Examples
El policía hizo un tiro al aire para detener la pelea.
The police officer fired a shot into the air to stop the fight.
Necesitamos practicar el tiro al blanco este fin de semana.
We need to practice target shooting this weekend.
Informe vs. Reporte
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.








