Inklingo

How to Say "round" in Spanish

The most common Spanish word forroundis rondause 'ronda' when referring to a patrol or a sequence of actions, like a security guard's hourly check..

ronda🔊A2

Use 'ronda' when referring to a patrol or a sequence of actions, like a security guard's hourly check.

{ui.learnMore}
turno🔊B1

Choose 'turno' for a specific shift or period of work or classes, like an afternoon shift.

{ui.learnMore}
vuelta🔊B2

Use 'vuelta' for a stage in a competition, election, or a cyclical process.

{ui.learnMore}
set🔊B1

Use 'set' specifically for a segment or part of a game like tennis or volleyball.

{ui.learnMore}
manga🔊B2

Employ 'manga' for a stage or period within a match, often used in racket sports like tennis or badminton.

{ui.learnMore}
asalto🔊B1

Use 'asalto' to refer to a specific round of fighting in sports like boxing or fencing.

{ui.learnMore}
rueda🔊B1

Use 'rueda' to describe a circular gathering or a turn, like a press conference ('rueda de prensa').

{ui.learnMore}
English → Spanish

ronda

/RRON-dah//ˈron.da/

nounA2general
Use 'ronda' when referring to a patrol or a sequence of actions, like a security guard's hourly check.
Four distinct, colorful geometric shapes (a red star, a blue heart, a yellow square, and a green triangle) arranged in a perfect closed circle, symbolizing a complete cycle or sequence.

Examples

El policía hizo una ronda por el vecindario.

The police officer did a patrol around the neighborhood.

El guardia de seguridad hace una ronda cada hora.

The security guard does a patrol every hour.

Esta es la última ronda de negociaciones antes del acuerdo final.

This is the last round of negotiations before the final agreement.

Pasamos a la segunda ronda del torneo.

We moved on to the second round of the tournament.

turno

TOOR-noh/ˈtuɾ.no/

nounB1general
Choose 'turno' for a specific shift or period of work or classes, like an afternoon shift.
A simple, dark blue factory building shown at night. A single window glows brightly with yellow light, indicating a work shift is currently active.

Examples

Trabajo en el turno de noche.

I work the night shift.

Ella prefiere trabajar en el turno de la tarde porque hay menos tráfico.

She prefers to work the afternoon shift because there is less traffic.

Mi universidad ofrece clases en el turno matutino y vespertino.

My university offers classes in the morning session and the evening session.

Tenemos tres turnos: mañana, tarde y noche.

We have three shifts: morning, afternoon, and night.

Prepositions with Shifts

You generally use the preposition 'en' (in/on) when describing which shift someone works: 'trabajar en el turno de noche'.

Confusing 'turno' and 'tiempo'

Mistake:Saying 'el tiempo de noche' for 'night shift'.

Correction: Use 'turno' when referring to a specific block of time assigned for work or school. 'Tiempo' is a general term for time or weather.

vuelta

/bwel-ta//ˈbwelta/

nounB2general
Use 'vuelta' for a stage in a competition, election, or a cyclical process.
A colorful, circular board game track with a single game piece placed on it, representing a round or turn in a game.

Examples

La segunda vuelta de las elecciones será en un mes.

The second round of the elections will be in a month.

Pasamos a la segunda vuelta de las elecciones.

We moved on to the second round of the elections.

En la próxima vuelta, te toca a ti lanzar los dados.

In the next turn, it's your turn to throw the dice.

Confusing 'Vuelta' with 'Vez'

Mistake:Using 'vuelta' to mean 'time' or 'occasion'.

Correction: 'Vez' means a specific instance (e.g., 'una vez' - one time). 'Vuelta' as a 'turn' or 'round' refers to a cycle or a part of a sequence, like in a game or election.

set

seht/set/

nounB1sports
Use 'set' specifically for a segment or part of a game like tennis or volleyball.
A bright yellow tennis ball rests on a green tennis court near the net pole, symbolizing the end of a game set.

Examples

El equipo ganó el primer set por 25 a 15.

The team won the first set 25-15.

El tenista ganó el primer set con un marcador de 6-3.

The tennis player won the first set with a score of 6-3.

Si pierden este set, el partido termina.

If they lose this set, the match ends.

Gender Rule for Loanwords

Even though 'set' comes from English, in Spanish it is treated as a masculine noun, so you must use 'el set' or 'un set'.

Using the wrong plural form

Mistake:Muchos sets.

Correction: Although 'sets' is sometimes used, it's often better to say 'varios sets' or rephrase to avoid the English plural rule, as the Spanish plural for loanwords can be tricky.

manga

/MAHN-gah//ˈmaŋɡa/

nounB2sports
Employ 'manga' for a stage or period within a match, often used in racket sports like tennis or badminton.
A gold trophy sitting on a pedestal to represent a stage of a competition.

Examples

Perdió la manga decisiva por un ajustado 7-5.

He lost the deciding set by a close 7-5.

El tenista ganó la primera manga del partido.

The tennis player won the first set of the match.

Mañana se corre la segunda manga de la carrera.

The second heat of the race will be run tomorrow.

Sports Terminology

While 'set' is common in tennis, 'manga' is the traditional Spanish word used in sports to describe these segments.

asalto

/a-SAL-toh//aˈsalto/

nounB1sports
Use 'asalto' to refer to a specific round of fighting in sports like boxing or fencing.
Two cartoon boxers wearing red and blue gloves actively fighting in a simple boxing ring, representing a round of fighting.

Examples

El púgil aguantó el asalto final con valentía.

The boxer endured the final round bravely.

El boxeador fue noqueado en el tercer asalto.

The boxer was knocked out in the third round.

Solo quedan dos asaltos para el final del combate.

There are only two rounds left until the end of the match.

Specific Vocabulary

When talking about sports that involve fighting (like boxing or wrestling), 'asalto' is the specific term for a segment of the match, like 'round' in English.

rueda

RWEH-dahˈrweða

nounB1formal
Use 'rueda' to describe a circular gathering or a turn, like a press conference ('rueda de prensa').
Five diverse children standing close together, holding hands, forming a perfect circle on a green field.

Examples

La rueda de prensa fue muy concurrida.

The press conference was very crowded.

El periodista preguntó en la rueda de prensa.

The journalist asked a question at the press conference (circle of press).

Hicimos una rueda para discutir el proyecto.

We formed a circle/group to discuss the project.

¡Invito yo la próxima rueda de cervezas!

I'll buy the next round of beers!

Sports Rounds vs. Work Shifts

Learners often confuse 'set,' 'manga,' and 'asalto' for sports rounds, and 'turno' for work shifts. Remember that 'set' and 'manga' are common in tennis/volleyball, 'asalto' is for boxing/fencing, while 'turno' exclusively refers to work periods or classes.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.