Inklingo

How to Say "round" in Spanish

The most common Spanish word forroundis redondouse this word to describe something that is circular in shape, like a ball or a table.

redondo🔊A1

Use this word to describe something that is circular in shape, like a ball or a table.

Learn more →
ronda🔊A2

This refers to a sequence of actions or a patrol, like a security guard making their rounds.

Learn more →
circular🔊A2

Use this adjective when describing the geometric shape of an object with a curved edge.

Learn more →
turno🔊B1

This refers to a specific period of work or a scheduled shift, like a morning or evening shift.

Learn more →
asalto🔊B1

Use this when referring to a specific period of fighting in a boxing or fencing match.

Learn more →
set🔊B1

This is used for a segment or unit within a larger competition, particularly in sports like tennis.

Learn more →
rueda🔊B1

This term is often used for a cycle or a specific event involving a group, like a press conference.

Learn more →
vuelta🔊B2

Use this for a stage in a process or competition, especially in contexts like elections or races.

Learn more →
manga🔊B2

This refers to a specific stage or part of a competition, often used in card games or certain sports.

Learn more →
English → Spanish

redondo

re-DON-dohreˈðondo

adjectiveA1general
Use this word to describe something that is circular in shape, like a ball or a table.
A perfectly round, bright red ball sitting on a simple surface.

Examples

La pelota es redonda.

The ball is round.

La mesa del comedor es redonda.

The dining room table is round.

Dibuja un círculo muy redondo en el papel.

Draw a very round circle on the paper.

Tiene unas gafas redondas muy modernas.

He has some very modern round glasses.

Matching the Object

This word changes its ending to match what it describes. Use 'redondo' for masculine things and 'redonda' for feminine things.

Where to put it

Usually, you place this word after the thing you are describing, like 'un plato redondo' (a round plate).

Gender Mismatch

Mistake:La pelota es redondo.

Correction: La pelota es redonda. Because 'pelota' is feminine, the description must end in -a.

ronda

RRON-dahˈron.da

nounA2general
This refers to a sequence of actions or a patrol, like a security guard making their rounds.
Four distinct, colorful geometric shapes (a red star, a blue heart, a yellow square, and a green triangle) arranged in a perfect closed circle, symbolizing a complete cycle or sequence.

Examples

El policía hizo una ronda por el vecindario.

The police officer did a round of the neighborhood.

El guardia de seguridad hace una ronda cada hora.

The security guard does a patrol every hour.

Esta es la última ronda de negociaciones antes del acuerdo final.

This is the last round of negotiations before the final agreement.

Pasamos a la segunda ronda del torneo.

We moved on to the second round of the tournament.

circular

seer-koo-LAHRθiɾkuˈlaɾ

adjectiveA2general
Use this adjective when describing the geometric shape of an object with a curved edge.
A bright red perfectly round plate on a wooden table.

Examples

Tiene una forma circular.

It has a circular shape.

Compramos una mesa circular para el comedor.

We bought a circular table for the dining room.

El movimiento de la Tierra es casi circular.

The Earth's movement is almost circular.

One Form for All

This adjective ends in -r, which means it looks exactly the same for masculine and feminine things (un objeto circular, una mesa circular).

Avoid 'Circulara'

Mistake:Una mesa circulara.

Correction: Una mesa circular. (Never add an 'a' at the end to make it feminine; it doesn't change!)

turno

TOOR-nohˈtuɾ.no

nounB1general
This refers to a specific period of work or a scheduled shift, like a morning or evening shift.
A simple, dark blue factory building shown at night. A single window glows brightly with yellow light, indicating a work shift is currently active.

Examples

Trabajo en el turno de noche.

I work the night shift.

Ella prefiere trabajar en el turno de la tarde porque hay menos tráfico.

She prefers to work the afternoon shift because there is less traffic.

Mi universidad ofrece clases en el turno matutino y vespertino.

My university offers classes in the morning session and the evening session.

Tenemos tres turnos: mañana, tarde y noche.

We have three shifts: morning, afternoon, and night.

Prepositions with Shifts

You generally use the preposition 'en' (in/on) when describing which shift someone works: 'trabajar en el turno de noche'.

Confusing 'turno' and 'tiempo'

Mistake:Saying 'el tiempo de noche' for 'night shift'.

Correction: Use 'turno' when referring to a specific block of time assigned for work or school. 'Tiempo' is a general term for time or weather.

asalto

a-SAL-tohaˈsalto

nounB1sports
Use this when referring to a specific period of fighting in a boxing or fencing match.
Two cartoon boxers wearing red and blue gloves actively fighting in a simple boxing ring, representing a round of fighting.

Examples

Fue un combate muy reñido hasta el último asalto.

It was a very close fight until the last round.

El boxeador fue noqueado en el tercer asalto.

The boxer was knocked out in the third round.

Solo quedan dos asaltos para el final del combate.

There are only two rounds left until the end of the match.

Specific Vocabulary

When talking about sports that involve fighting (like boxing or wrestling), 'asalto' is the specific term for a segment of the match, like 'round' in English.

set

sehtset

nounB1sports
This is used for a segment or unit within a larger competition, particularly in sports like tennis.
A bright yellow tennis ball rests on a green tennis court near the net pole, symbolizing the end of a game set.

Examples

Ganó el primer set por 6-2.

He won the first set 6-2.

El tenista ganó el primer set con un marcador de 6-3.

The tennis player won the first set with a score of 6-3.

Si pierden este set, el partido termina.

If they lose this set, the match ends.

Gender Rule for Loanwords

Even though 'set' comes from English, in Spanish it is treated as a masculine noun, so you must use 'el set' or 'un set'.

Using the wrong plural form

Mistake:Muchos sets.

Correction: Although 'sets' is sometimes used, it's often better to say 'varios sets' or rephrase to avoid the English plural rule, as the Spanish plural for loanwords can be tricky.

rueda

RWEH-dahˈrweða

nounB1formal
This term is often used for a cycle or a specific event involving a group, like a press conference.
Five diverse children standing close together, holding hands, forming a perfect circle on a green field.

Examples

La rueda de prensa fue muy concurrida.

The press conference was very crowded.

El periodista preguntó en la rueda de prensa.

The journalist asked a question at the press conference (circle of press).

Hicimos una rueda para discutir el proyecto.

We formed a circle/group to discuss the project.

¡Invito yo la próxima rueda de cervezas!

I'll buy the next round of beers!

vuelta

bwel-taˈbwelta

nounB2general
Use this for a stage in a process or competition, especially in contexts like elections or races.
A colorful, circular board game track with a single game piece placed on it, representing a round or turn in a game.

Examples

La segunda vuelta de las elecciones será en junio.

The second round of the elections will be in June.

Pasamos a la segunda vuelta de las elecciones.

We moved on to the second round of the elections.

En la próxima vuelta, te toca a ti lanzar los dados.

In the next turn, it's your turn to throw the dice.

Confusing 'Vuelta' with 'Vez'

Mistake:Using 'vuelta' to mean 'time' or 'occasion'.

Correction: 'Vez' means a specific instance (e.g., 'una vez' - one time). 'Vuelta' as a 'turn' or 'round' refers to a cycle or a part of a sequence, like in a game or election.

manga

MAHN-gahˈmaŋɡa

nounB2sports
This refers to a specific stage or part of a competition, often used in card games or certain sports.
A gold trophy sitting on a pedestal to represent a stage of a competition.

Examples

Perdió la manga decisiva por un punto.

He lost the deciding round by one point.

El tenista ganó la primera manga del partido.

The tennis player won the first set of the match.

Mañana se corre la segunda manga de la carrera.

The second heat of the race will be run tomorrow.

Sports Terminology

While 'set' is common in tennis, 'manga' is the traditional Spanish word used in sports to describe these segments.

Shape vs. Competition Stage

Learners often confuse shape words with competition terms. Remember that 'redondo' and 'circular' describe shape, while 'set', 'manga', 'asalto', and 'vuelta' refer to parts of a competition or game. Pay close attention to the context to choose the correct word.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.