How to Say "rush" in Spanish
The most common Spanish word for “rush” is “prisa” — use 'tener prisa' to express the general feeling of being hurried or needing to move quickly, often due to a lack of time..
prisa
/PREE-sah//ˈpɾisa/

Examples
Tengo prisa, no puedo hablar ahora.
I'm in a hurry, I can't talk right now.
¿Por qué tanta prisa? Tenemos tiempo.
Why such a rush? We have time.
¡Date prisa o perderemos el tren!
Hurry up or we'll miss the train!
Use 'Tener' (to have), not 'Estar' (to be)
In English, you say 'I am in a hurry.' But in Spanish, you 'have' a hurry. Always use the verb 'tener' to describe this feeling. For example: 'Tengo prisa' (I'm in a hurry).
Saying 'Estoy prisa'
Mistake: “Estoy prisa porque el autobús llega pronto.”
Correction: Tengo prisa porque el autobús llega pronto. Remember, in Spanish, a 'hurry' is something you possess or have, not a state you are in.
apúrense
Examples
¡Apúrense, que el tren ya se va!
Hurry up, the train is leaving!
adrenalina
/ah-dre-nah-LEE-nah//aðɾenaˈlina/

Examples
Me encanta el subidón de adrenalina de las montañas rusas.
I love the adrenaline rush of roller coasters.
Hacer paracaidismo es pura adrenalina.
Skydiving is pure adrenaline/excitement.
Using 'Pura'
When you want to say something is 'pure excitement,' you say 'es pura adrenalina.' Since the word is feminine, 'puro' must change to 'pura'.
punta
/POON-tah//ˈpunta/

Examples
El tráfico es terrible en hora punta.
Traffic is terrible during rush hour.
Los precios están en punta durante el verano.
Prices are at their peak during the summer.
The 'Rush Hour' Phrase
When talking about rush hour, Spanish uses the phrase 'hora punta' (literally 'point hour'), which is the most common use of this meaning.
avenida
ah-veh-NEE-dah/aβeˈniða/

Examples
Tras el deshielo, hubo una avenida de agua que arrasó el valle.
After the thaw, there was a rush of water that swept through the valley.
Prisa vs. Apúrense
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



