How to Say "silly" in Spanish
The most common Spanish word for “silly” is “tonto” — use 'tonto' for playful, harmless foolishness or a joke that isn't meant to be taken seriously..
tonto
/TON-toh//ˈtonto/

Examples
Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.
It was a silly joke, but we all laughed.
No seas tonto, claro que puedes hacerlo.
Don't be silly, of course you can do it.
Me siento tonta por haber olvidado las llaves.
I feel foolish for having forgotten the keys.
Matching the Noun
Like many describing words in Spanish, 'tonto' changes to match the person or thing it's describing. Use 'tonto' for masculine things ('el niño tonto') and 'tonta' for feminine things ('la idea tonta'). For groups, use 'tontos' or 'tontas'.
Forgetting to Change the Ending
Mistake: “La chica es tonto.”
Correction: Say 'La chica es tonta.' Describing words almost always need to match the gender (masculine/feminine) of the noun they describe.
bobo
BOH-boh/ˈboβo/

Examples
Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.
My brother is very silly; he always laughs at his own jokes.
No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.
Don't be so foolish and check the contract before signing.
Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.
It was a very silly idea to go out without an umbrella when it was raining.
Adjective Agreement
'Bobo' must change its ending to match the person it describes: 'bobo' for males and 'boba' for females. Use 'bobos' or 'bobas' for groups.
Confusing Ser and Estar
Mistake: “Using 'estar bobo'.”
Correction: Use 'ser bobo' (to be a silly person in general). You only use 'estar' if someone is temporarily stunned or dazed: 'Estaba bobo después del golpe' (He was dazed after the hit).
infantil
een-fahn-TEEL/in.fanˈtil/

Examples
No seas infantil, compórtate como un adulto.
Don't be childish; behave like an adult.
Tuvimos una discusión muy infantil sobre quién usaría el control remoto.
We had a very silly argument about who would use the remote control.
Su excusa era tan infantil que nadie la creyó.
His excuse was so childish that no one believed it.
Using 'Ser' vs. 'Estar'
When describing someone's typical personality, use 'ser' (e.g., 'Él es infantil'). If describing a temporary behavior, you might use 'estar' (e.g., 'Hoy estás muy infantil').
locas
LOH-kahs/ˈlo.kas/

Examples
Mis hermanas están locas por el chocolate.
My sisters are crazy about chocolate.
Las ideas que sugirieron eran demasiado locas para el proyecto.
The ideas they suggested were too crazy for the project.
¿Por qué tienes esas caras tan locas?
Why do you have those such wild looks on your faces?
Agreement is Key
Since 'locas' describes feminine plural nouns (like 'chicas' or 'ideas'), it must end in '-as' to match the gender and number.
Gender Mismatch
Mistake: “Las chicas son locos.”
Correction: Las chicas son locas. (The adjective must match the feminine noun 'chicas'.)
estúpidas
Examples
Tus excusas son realmente estúpidas, no te creo.
Your excuses are really stupid, I don't believe you.
Tonto vs. Bobo
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



