How to Say "siren" in Spanish
The most common Spanish word for “siren” is “sirena” — use 'sirena' when referring to the actual audible alarm sound or the device that produces it, typically on emergency vehicles..
sirena
/see-REH-nah//siˈɾe.na/

Examples
La sirena del coche de policía sonaba fuerte.
The police car's siren sounded loud.
Oímos la sirena de la ambulancia a lo lejos.
We heard the ambulance siren in the distance.
La policía encendió la sirena para pedir paso en el tráfico.
The police turned on the siren to ask for way through the traffic.
La sirena tenía el cabello largo y una hermosa cola verde.
The mermaid had long hair and a beautiful green tail.
Feminine Noun
Since 'sirena' ends in -a, it is feminine and always uses 'la' or 'una' before it.
Mythology Connection
In Spanish, the same word 'sirena' refers both to the half-fish creature (mermaid) and the dangerous Greek mythological figures (sirens) known for their captivating songs.
Confusing Sirena and Alarma
Mistake: “Using 'alarma' when specifically referring to the physical loud device on a vehicle.”
Correction: 'Alarma' is usually the general warning system (like a car or house alarm), while 'sirena' is the loud, wailing noise maker, especially on emergency vehicles.
sirena
/see-REH-nah//siˈɾe.na/

Examples
Los marineros temían el canto de la sirena.
The sailors feared the siren's song.
Oímos la sirena de la ambulancia a lo lejos.
We heard the ambulance siren in the distance.
La policía encendió la sirena para pedir paso en el tráfico.
The police turned on the siren to ask for way through the traffic.
La sirena tenía el cabello largo y una hermosa cola verde.
The mermaid had long hair and a beautiful green tail.
Feminine Noun
Since 'sirena' ends in -a, it is feminine and always uses 'la' or 'una' before it.
Mythology Connection
In Spanish, the same word 'sirena' refers both to the half-fish creature (mermaid) and the dangerous Greek mythological figures (sirens) known for their captivating songs.
Confusing Sirena and Alarma
Mistake: “Using 'alarma' when specifically referring to the physical loud device on a vehicle.”
Correction: 'Alarma' is usually the general warning system (like a car or house alarm), while 'sirena' is the loud, wailing noise maker, especially on emergency vehicles.
alarma
ah-LAHR-mah/aˈlaɾma/

Examples
Sonó la alarma de incendios en el edificio.
The fire alarm sounded in the building.
Puse la alarma para levantarme temprano.
I set the alarm (clock) to get up early.
Si la puerta se abre, la alarma de seguridad saltará.
If the door opens, the security alarm will go off.
Escuchamos la alarma de un coche robado en la calle.
We heard the alarm of a stolen car in the street.
Gender Check
Even though many nouns ending in -a are feminine, 'alarma' is definitely feminine (la alarma), which is easy to remember.
Using 'Reloj'
Mistake: “Using 'reloj de alarma' instead of just 'alarma' or 'despertador'.”
Correction: While 'reloj de alarma' is correct, people usually just say 'la alarma' or use 'el despertador' for the physical clock device.
Sirena vs. Alarma
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

