Inklingo

How to Say "spell" in Spanish

The most common Spanish word forspellis tiempouse 'tiempo' when referring to a general period of time or the duration of something, without any magical or medical connotation.

tiempo🔊A1

Use 'tiempo' when referring to a general period of time or the duration of something, without any magical or medical connotation.

Learn more →
racha🔊A2

Use 'racha' for a short, often intense, period of good or bad luck, or specific weather conditions.

Learn more →
temporada🔊A2

Use 'temporada' specifically for a period of weather, like a cold spell or a hot spell, or for a season in sports or entertainment.

Learn more →
ataque🔊B1

Use 'ataque' when referring to a sudden onset or fit of an illness, like a coughing fit or an asthma attack.

Learn more →
ola🔊B1

Use 'ola' to describe a period of intense or unusual weather, such as a heatwave or cold snap.

Learn more →
hechizo🔊B1

Use 'hechizo' for a magical action or incantation performed by a sorcerer or witch.

Learn more →
encanto🔊B2

Use 'encanto' when referring to a magical charm or enchantment that has been placed on something or someone.

Learn more →
English → Spanish

tiempo

tyem-poˈtjempo

nounA1general
Use 'tiempo' when referring to a general period of time or the duration of something, without any magical or medical connotation.
A sun on the left and a moon on the right of a simple landscape, representing the passage of time from day to night.

Examples

No tengo mucho tiempo libre.

I don't have much free time.

¿Cuánto tiempo necesitas para terminar?

How much time do you need to finish?

El tiempo lo cura todo.

Time heals all wounds.

Uncountable Noun

When talking about time in general, 'tiempo' doesn't usually have a plural form. You say 'mucho tiempo' (a lot of time), not 'muchos tiempos'.

'Tiempo' vs. 'Vez' vs. 'Hora'

Mistake:Using 'tiempo' to mean 'one time' or 'o'clock'.

Correction: Use 'vez' for instances (una vez = one time) and 'hora' for the time on a clock (¿Qué hora es? = What time is it?). 'Tiempo' is for the concept of time itself.

racha

rah-chahˈrat͡ʃa

nounA2general
Use 'racha' for a short, often intense, period of good or bad luck, or specific weather conditions.
A line of five identical golden trophies standing in a row on a wooden shelf.

Examples

El equipo lleva una racha de cinco victorias seguidas.

The team is on a five-game winning streak.

Estoy pasando por una mala racha en el trabajo.

I'm going through a rough patch at work.

¡Qué buena racha tienes!

What a lucky streak you're having!

Always Feminine

Even though it ends in 'a', just remember it always uses feminine words like 'la' or 'una'. Use 'buena' or 'mala' to describe it.

Using 'racha' for long eras

Mistake:Using 'racha' for a 10-year period.

Correction: Use 'racha' for shorter, temporary bursts of luck or behavior. For long historical periods, use 'época'.

temporada

tem-po-RAH-dahtem.poˈɾa.ða

nounA2general
Use 'temporada' specifically for a period of weather, like a cold spell or a hot spell, or for a season in sports or entertainment.
A colorful storybook illustration depicting two distinct seasons side-by-side: a bright sunny beach with a single palm tree representing summer and a forest floor covered in red and yellow fallen leaves representing autumn.

Examples

La próxima temporada de frío será intensa.

The next cold spell will be intense.

La próxima temporada de fútbol comienza en agosto.

The next football season begins in August.

Esta es la última temporada de mi serie favorita.

This is the final season of my favorite series.

Durante la temporada de lluvias, necesitamos paraguas.

During the rainy season, we need umbrellas.

Gender Check

Remember that 'temporada' is feminine, so you must use feminine words with it, like 'la' (the) and 'esta' (this).

Season vs. Estación

Mistake:Using 'temporada' for the four main climate seasons (spring, summer, fall, winter).

Correction: Use 'estación' (la estación) for climate seasons. Reserve 'temporada' for specific activity periods (TV, sports, business, holidays).

ataque

ah-TAH-kehaˈtake

nounB1medical/general
Use 'ataque' when referring to a sudden onset or fit of an illness, like a coughing fit or an asthma attack.
A child sitting on the floor, bent over and laughing uncontrollably, illustrating a fit or bout of emotion.

Examples

Le dio un ataque de tos en medio de la reunión.

He had a coughing fit in the middle of the meeting.

Tuvo un ataque de pánico antes de su presentación.

She had a panic attack before her presentation.

Después de escuchar el chiste, me dio un ataque de risa.

After hearing the joke, I had a laughing fit.

Using 'de' to Specify

To say what kind of 'fit' it is, you just add 'de' plus the noun describing it. For example, 'ataque de tos' (fit of coughing) or 'ataque de pánico' (fit of panic).

ola

OH-lahˈo.la

nounB1general
Use 'ola' to describe a period of intense or unusual weather, such as a heatwave or cold snap.
A parched, brown landscape baking under an intense, bright yellow sun, with visible shimmering heat lines rising from the ground.

Examples

Estamos sufriendo una fuerte ola de calor.

We are suffering a strong heat wave.

Hubo una ola de protestas en el centro de la ciudad.

There was a wave of protests in the city center.

El país experimentó una ola de optimismo tras las elecciones.

The country experienced a surge of optimism after the elections.

Figurative Use

In this context, 'ola' describes a large, powerful, and often sudden increase or movement, just like a water wave, but applied to non-physical things.

hechizo

eh-CHEE-soheˈtʃiθo

nounB1fantasy/figurative
Use 'hechizo' for a magical action or incantation performed by a sorcerer or witch.
A simple storybook illustration of a hand holding a wooden wand emitting bright green magical sparks and swirls, representing a spell.

Examples

El mago negro lanzó un hechizo muy poderoso.

The dark wizard cast a very powerful spell.

Pensamos que la princesa estaba bajo un hechizo de sueño.

We thought the princess was under a sleeping spell.

Necesitamos un contrahechizo para romper esto.

We need a counter-spell to break this.

encanto

en-KAHN-tohenˈkanto

nounB2fantasy/figurative
Use 'encanto' when referring to a magical charm or enchantment that has been placed on something or someone.
A single hand emerging from darkness, holding a simple, glowing, purple orb from which swirling magical energy emanates, representing a spell.

Examples

El mago rompió el encanto que protegía el castillo.

The wizard broke the spell that was protecting the castle.

La princesa se despertó del encanto con un beso.

The princess woke up from the enchantment with a kiss.

Confusing Weather Spells: 'Racha', 'Temporada', and 'Ola'

Learners often confuse the Spanish words for weather 'spells'. Use 'racha' for a streak of luck or weather, 'temporada' for a specific weather period like 'cold spell', and 'ola' for a more intense, widespread weather event like a heatwave.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.