Inklingo

How to Say "thread" in Spanish

English → Spanish

hilo

EE-lohˈilo

nounA1general
Use 'hilo' for the material used in sewing and fabrics, or for the flow of a conversation or story.
A large spool of vibrant red sewing thread with a silver needle threaded through it, ready for use.

Examples

Necesito un carrete de hilo blanco para coser esta falda.

I need a spool of white thread to sew this skirt.

El gato jugó con el hilo hasta que lo rompió.

The cat played with the yarn until it broke it.

Perdí el hilo de la conversación cuando sonó mi teléfono.

I lost the thread of the conversation when my phone rang.

El hilo de la novela es muy complicado, con muchos giros.

The plot line of the novel is very complicated, with many twists.

Masculine Noun Rule

Remember that 'hilo' is always masculine, so you must use 'el hilo' and 'un hilo', even though it starts with an 'h'.

Figurative Use

This meaning is very similar to how English uses 'thread' to describe the continuous line of thought in a discussion or story.

Confusing Thread and Rope

Mistake:Using 'hilo' for a thick rope or cable.

Correction: Use 'cuerda' or 'soga' for thick rope, and reserve 'hilo' for thin, fine strands.

fibra

FEE-brahˈfi.βɾa

nounA2general
Use 'fibra' when referring to an individual strand of material, often in the context of food or textiles, but not for sewing.
A close-up of colorful raw cotton fibers and a bowl of whole grain oats.

Examples

Las manzanas tienen mucha fibra.

Apples have a lot of fiber.

He contratado fibra para tener internet más rápido.

I've signed up for fiber to have faster internet.

Esta chaqueta está hecha de fibra sintética.

This jacket is made of synthetic fiber.

Always Feminine

The word 'fibra' is always feminine. You must use 'la' or 'una' and make sure any describing words end in 'a,' like 'fibra larga'.

Internet Shortcut

When people in Spain or Latin America talk about their home internet, they often just say 'la fibra' instead of 'el internet' or 'la conexión'.

Fiber vs. Fabric

Mistake:Using 'fibra' to mean the whole piece of cloth.

Correction: Use 'fibra' for the tiny threads and 'tela' for the actual fabric or cloth.

filete

fee-LEH-tehfiˈlete

nounB2technical
Use 'filete' specifically for the spiral ridge found on screws or similar threaded objects.
A decorative golden line bordering the edge of a blue rectangular frame.

Examples

El tornillo tiene un filete dañado.

The screw has a damaged thread.

La portada del libro tiene un filete de oro.

The book cover has a gold border.

El sofá tiene un filete blanco que resalta el color azul.

The sofa has white piping that highlights the blue color.

Abstract use

Think of this meaning as a 'thin strip' of something, which helps connect it to the food meaning (a thin strip of meat).

Hilo vs. Fibra

The most common confusion is between 'hilo' (sewing thread, conversation thread) and 'fibra' (strand of material, fiber in food/textiles). Remember that 'hilo' is for sewing and the metaphorical thread of a story, while 'fibra' refers to the material strand itself, especially in nutrition or general material composition.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.