How to Say "to advance" in Spanish
The most common Spanish word for “to advance” is “avanzar” — use 'avanzar' when talking about physical movement forward, like a vehicle or a person moving in space.
avanzar
ah-vahn-SAHRaβanˈθaɾ

Examples
El tren avanzó lentamente hacia la estación.
The train advanced slowly towards the station.
El coche no puede avanzar porque hay mucho tráfico.
The car cannot move forward because there is a lot of traffic.
Cuando la luz se puso verde, todos avanzamos.
When the light turned green, we all advanced (moved forward).
Los soldados avanzaron lentamente por el campo.
The soldiers proceeded slowly across the field.
The 'Z' to 'C' Change
Because Spanish hates mixing 'z' and 'e' or 'i', the verb 'avanzar' changes the 'z' to a 'c' whenever the ending starts with an 'e'. This happens in the 'yo' form of the past (avancé) and the entire present subjunctive (avance, avancemos, etc.).
Forgetting the Spelling Change
Mistake: “Yo avanzé a la meta.”
Correction: Yo avancé a la meta. (Always use 'c' before 'e'.)
adelantar
ah-deh-lahn-tahraðelanˈtaɾ

Examples
Hemos adelantado el proyecto mucho esta semana.
We have advanced the project a lot this week.
Han adelantado la reunión al lunes.
They have brought the meeting forward to Monday.
En primavera, tenemos que adelantar el reloj una hora.
In spring, we have to move the clock forward one hour.
Hoy he adelantado mucho trabajo de la oficina.
I got a lot of office work done (advanced it) today.
Time vs. Space
When using 'adelantar' for time, it always means making something happen SOONER. To make it happen LATER, you use 'atrasar' or 'posponer'.
Double Action
This meaning often involves two people: the one giving the money and the one receiving it. Use pronouns like 'me' (to me) or 'te' (to you) to show who receives the advance.
Confusion with 'Atrasar'
Mistake: “Using 'adelantar' to mean 'to delay'.”
Correction: Think of 'adelantar' like 'ahead'. If you are ahead of schedule, you are early. So 'adelantar' moves an event to an earlier time.
progresar
pro-gre-SARpɾoɣɾeˈsaɾ

Examples
Ella espera progresar en la empresa.
She hopes to progress in the company.
Quiero progresar en mi carrera profesional.
I want to progress in my professional career.
Estamos progresando mucho con las clases de español.
We are progressing a lot with the Spanish classes.
Si no estudias, es difícil progresar académicamente.
If you don't study, it is difficult to progress academically.
Using 'en' with progresar
When you want to say what you are progressing in (like a language or a job), always use the word 'en' after 'progresar'.
It's always regular
Good news! This verb follows the exact same pattern as 'hablar' in every tense. No weird stem changes to memorize.
Noun vs. Verb
Mistake: “Hacer un progresar.”
Correction: Hacer un progreso (or simply 'progresar'). 'Progresar' is the action, 'progreso' is the noun (the progress itself).
Physical vs. Abstract Advancement
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


