Inklingo

How to Say "to cook" in Spanish

English → Spanish

cocinar

koh-see-narko.siˈnaɾ

verbA1general
Use 'cocinar' when referring to the general act of preparing food, especially meals like dinner or lunch.
A friendly cartoon chef stirring a steaming pot on a kitchen stove, illustrating the preparation of food.

Examples

Mi abuela siempre cocina la cena los domingos.

My grandmother always cooks dinner on Sundays.

¿Qué vas a cocinar hoy? Tengo mucha hambre.

What are you going to cook today? I'm very hungry.

Ella está cocinando un pastel de manzana en el horno.

She is baking an apple pie in the oven.

Regular -AR Verb

This is a simple, regular verb. You can use the standard endings for all '-ar' verbs, which makes conjugating it very predictable.

Mixing up 'Cocinar' and 'Hacer'

Mistake:Hacer la comida (literally 'to make the food').

Correction: While 'hacer' (to do/make) is sometimes used, 'cocinar' is much more specific and natural when talking about the act of cooking: 'Voy a cocinar la cena.'

preparar

pre-pa-RAHRpɾepaˈɾaɾ

verbA1general
Use 'preparar' when emphasizing the action of getting a meal or a dish ready, similar to 'to make' or 'to prepare'.
A person's hands mixing fresh salad ingredients in a large wooden bowl.

Examples

Mi abuela prepara el mejor café del mundo.

My grandmother makes the best coffee in the world.

Preparar vs. Cocinar

While 'cocinar' specifically means the act of heating food, 'preparar' is used more broadly for making drinks, salads, or any meal assembly.

cocer

ko-SEHRko'θer

verbA2general
Use 'cocer' for cooking food using moist heat, such as boiling, simmering, or steaming, often applied to ingredients like vegetables or grains.
A pot of water boiling on a stove with steam rising.

Examples

Tienes que cocer las patatas durante veinte minutos.

You have to boil the potatoes for twenty minutes.

Cuezo el arroz con un poco de sal.

I cook the rice with a bit of salt.

La alfarera está cociendo las vasijas de barro en el horno.

The potter is firing the clay pots in the kiln.

The 'O' to 'UE' Stem Change

In many forms of this verb, the middle 'o' changes to 'ue' when stressed. For example, it's 'cocer' but 'yo cuezo'.

Spelling Change for Sound

To keep the 's' or 'th' sound soft, the letter 'c' changes to 'z' when it comes before an 'a' or 'o'. This is why we say 'yo cuezo' instead of 'cueco'.

Cocer vs. Coser

Mistake:Voy a coser la pasta.

Correction: Voy a cocer la pasta. 'Coser' means to sew with a needle, while 'cocer' means to cook!

Wrong Stem Change

hervir

air-BEEReɾˈβiɾ

verbA2general
Use 'hervir' specifically when food is being cooked by boiling in water at a high temperature.
A pot of water on a stove with large bubbles rising to the surface and steam coming off the top.

Examples

El agua ya está hirviendo.

The water is already boiling.

Tienes que hervir la leche para el chocolate.

You have to boil the milk for the hot chocolate.

Hierve los huevos por diez minutos.

Boil the eggs for ten minutes.

The Spelling Change

For this word, the 'e' changes to 'ie' in the middle whenever that part of the word is stressed (like in 'yo hiervo').

The Secret 'i' change

In the past tense (they form) and when saying 'boiling' (hirviendo), the 'e' changes to a simple 'i' instead of 'ie'.

Don't forget the 'ie'

Mistake:Yo hervo el agua.

Correction: Yo hiervo el agua. (The middle 'e' needs to split into 'ie' for the 'I' form.)

General vs. Specific Cooking Verbs

Learners often use 'cocinar' for every type of cooking. Remember that while 'cocinar' is a safe general term, 'cocer' and 'hervir' are more precise for methods involving water, and 'preparar' is used for the overall readiness of food.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.