Inklingo

How to Say "to encourage" in Spanish

The most common Spanish word forto encourageis animaruse this word when you are giving someone the confidence to do something, often in a slightly more informal or personal context.

animar🔊A2

Use this word when you are giving someone the confidence to do something, often in a slightly more informal or personal context.

Learn more →
alentar🔊B1

Use this word when you are giving someone hope or confidence to continue pursuing something, often in a more formal or supportive context.

Learn more →
fomentar🔊B1

Use this word when you are promoting or actively developing an activity, process, or behavior, often by an organization or institution.

Learn more →
promover🔊B1

Use this word when you want to make a certain behavior or outcome more likely to happen, often through official or organized efforts.

Learn more →
estimular🔊B1

Use this word when you are inspiring someone to act, often by sparking interest or a desire to do something.

Learn more →
invitar🔊B2

Use this word when something naturally prompts or motivates an action or state, often used for inanimate subjects.

Learn more →
English → Spanish

animar

ah-nee-MAHRaniˈmaɾ

verbA2informal
Use this word when you are giving someone the confidence to do something, often in a slightly more informal or personal context.
A kind teacher smiling and giving a thumbs up to a small child who is about to climb a slide.

Examples

Mi amigo me anima a probar el nuevo restaurante.

My friend encourages me to try the new restaurant.

Mis padres me animan a estudiar lo que me gusta.

My parents encourage me to study what I like.

Fuimos al estadio para animar a nuestro equipo.

We went to the stadium to cheer for our team.

Traté de animarla con un chiste, pero no funcionó.

I tried to cheer her up with a joke, but it didn't work.

The 'Personal A'

When you are encouraging a specific person, you must use the word 'a' before their name or the word for them. For example: 'Animo a María' (I encourage Maria).

Connecting to Actions

When you encourage someone TO DO something, use the pattern: animar + person + a + infinitive (base verb). Example: 'Te animo a participar' (I encourage you to participate).

Forgetting the 'a'

Mistake:Animo mi hermano.

Correction: Animo a mi hermano. Because you are performing an action on a person, you need that little 'a' to bridge the gap.

alentar

ah-lehn-TAHRalenˈtaɾ

verbB1
Use this word when you are giving someone hope or confidence to continue pursuing something, often in a more formal or supportive context.
A friendly person smiling and giving a thumbs up to a child who is learning to ride a bicycle.

Examples

Los entrenadores alientan a sus atletas a dar lo mejor de sí.

The coaches encourage their athletes to give their best.

Mis padres siempre me alientan a seguir mis sueños.

My parents always encourage me to follow my dreams.

Miles de personas fueron al estadio para alentar a su equipo.

Thousands of people went to the stadium to cheer on their team.

Es importante alentar la curiosidad en los niños.

It is important to foster curiosity in children.

The Stem Change

This is a 'boot verb.' The 'e' in the middle changes to 'ie' in all forms except 'nosotros' and 'vosotros'. Think of it as adding a little extra energy (the 'i') to the word when you say it!

Using 'a' with People

When you encourage a specific person or group, always put the word 'a' after alentar. Example: 'Aliento a mi hermano' (I encourage my brother).

The 'Alento' Error

Mistake:Yo alento a mi amigo.

Correction: Yo aliento a mi amigo. (Don't forget to change the 'e' to 'ie' in the present tense!)

Confusion with 'Alimentar'

Mistake:Aliento al perro.

Correction: Alimento al perro. (Alentar is for motivation; alimentar is for giving food.)

fomentar

fo-men-tarfomenˈtaɾ

verbB1formal
Use this word when you are promoting or actively developing an activity, process, or behavior, often by an organization or institution.
A small green sapling being watered by a watering can, growing out of a pile of gold coins.

Examples

La escuela busca fomentar el hábito de la lectura.

The school seeks to encourage the habit of reading.

El gobierno quiere fomentar el empleo entre los jóvenes.

The government wants to promote employment among young people.

Es importante fomentar la lectura desde una edad temprana.

It is important to foster reading from an early age.

Debemos fomentar el respeto y la tolerancia en las escuelas.

We must encourage respect and tolerance in schools.

Use with Things, Not People

You use 'fomentar' to talk about promoting activities, ideas, or situations. If you want to encourage a specific person, use the word 'animar' instead.

No 'Personal A'

Since this word is almost always used with abstract nouns (like 'peace' or 'growth') rather than people, you won't need to use the 'personal a' after it.

Confusing with 'Animar'

Mistake:Fomento a mi hijo para que estudie.

Correction: Animo a mi hijo para que estudie. (Use 'animar' for people; 'fomentar' is for concepts like study habits).

promover

pro-mo-BERpɾomoˈbeɾ

verbB1formal
Use this word when you want to make a certain behavior or outcome more likely to happen, often through official or organized efforts.
A friendly person watering a small green plant to help it grow.

Examples

Las campañas de salud pública promueven la vacunación.

Public health campaigns encourage vaccination.

Queremos promover un estilo de vida saludable en la escuela.

We want to promote a healthy lifestyle at school.

El gobierno promueve el uso del transporte público.

The government promotes the use of public transportation.

Esta organización promueve la paz mundial.

This organization promotes world peace.

The 'O' to 'UE' change

This verb is part of the 'boot' family. The 'o' in the middle changes to 'ue' whenever it's stressed (like in 'promuevo'). This doesn't happen for 'we' (nosotros) or 'you all' (vosotros) because the stress is at the end of those words.

Using 'a' with people

When you are promoting a specific person (like a colleague), remember to add the 'personal a': 'Promovieron a Juan'.

Watch the 'we' form

Mistake:Nosotros promuvemos.

Correction: Nosotros promovemos. (Keep the 'o' for the 'we' and 'you all' forms!)

Mixing with 'Promocionar'

Mistake:Voy a promover este producto en TV.

Correction: Voy a promocionar este producto. (Use 'promocionar' for commercial advertising and 'promover' for ideas, causes, or social development.)

estimular

es-tee-moo-laresti muˈlaɾ

verbB1
Use this word when you are inspiring someone to act, often by sparking interest or a desire to do something.
A coach giving a smiling athlete a high five on a sunny track.

Examples

El arte puede estimular la imaginación.

Art can encourage the imagination.

Los padres deben estimular la curiosidad de sus hijos.

Parents should encourage their children's curiosity.

El profesor estimula a los estudiantes a leer más.

The teacher encourages the students to read more.

Esta música me estimula a trabajar más rápido.

This music motivates me to work faster.

Using 'a' with People

When you are encouraging a person, you must put the word 'a' before them, like 'Estimulo a mi hermano' (I encourage my brother).

Connecting to Actions

If you encourage someone TO DO something, use the pattern: estimular a [alguien] a [verbo]. For example: 'Me estimulan a estudiar' (They encourage me to study).

Missing the 'a' connector

Mistake:Estimulo mi hijo a leer.

Correction: Estimulo a mi hijo a leer. You need the 'personal a' because you are acting on a person.

invitar

een-vee-TAHRimbiˈtaɾ

verbB2
Use this word when something naturally prompts or motivates an action or state, often used for inanimate subjects.
A supportive figure encouraging a runner to move forward on a track with an open-hand gesture, depicting motivation.

Examples

El silencio de la noche invita a la meditación.

The silence of the night encourages meditation.

La atmósfera tranquila invita a la reflexión profunda.

The calm atmosphere encourages deep reflection.

Su sonrisa invitaba a la confianza.

Her smile prompted trust (or invited confidence).

Abstract Subject

In this sense, the subject of 'invitar' is usually an inanimate thing or an abstract concept (like silence, atmosphere, or a sight), not a person.

Animar vs. Alentar

The most common confusion is between 'animar' and 'alentar'. While both give confidence, 'animar' is often more about giving someone the push to start something, whereas 'alentar' is more about supporting them to continue or persevere.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.