Inklingo

How to Say "to boost" in Spanish

The most common Spanish word forto boostis aumentaruse 'aumentar' when you want to express a general increase in quantity, size, or intensity, like raising morale or production levels.

aumentar🔊A1

Use 'aumentar' when you want to express a general increase in quantity, size, or intensity, like raising morale or production levels.

Learn more →
incrementar🔊B1

Choose 'incrementar' when referring to making something grow or become larger, especially in a business context like increasing sales or profits.

Learn more →
reforzar🔊B1

Use 'reforzar' to indicate strengthening or improving something that already exists, such as reinforcing an economy or boosting morale.

Learn more →
impulsar🔊B2

Opt for 'impulsar' when talking about promoting or driving economic or social growth, like boosting employment or development.

Learn more →
potenciar🔊B2

Use 'potenciar' when the goal is to increase the power, effectiveness, or potential of something, like boosting tourism or a skill.

Learn more →
estimular🔊B2

Choose 'estimular' when you mean to encourage or activate something, often used for economic growth, sales, or even physiological effects.

Learn more →
inyectar🔊B2

Use 'inyectar' specifically when you need to introduce something, like capital or enthusiasm, to revive or support a situation.

Learn more →
English → Spanish

aumentar

ow-men-TARaw.menˈtaɾ

verbA1general
Use 'aumentar' when you want to express a general increase in quantity, size, or intensity, like raising morale or production levels.
A visual depiction of increase, showing a small pile of red apples beside a significantly larger pile of red apples, illustrating an increase in quantity.

Examples

Necesitamos aumentar la velocidad para llegar a tiempo.

We need to increase the speed to arrive on time.

El jefe prometió aumentar mi salario el próximo año.

The boss promised to raise my salary next year.

Por favor, aumenta el volumen de la música.

Please, turn up the volume of the music.

Using 'Aumentar' Transitively

In this sense, 'aumentar' is transitive, meaning it must act upon a direct object (the thing being increased): 'Aumento [el volumen].'

Confusing Transitive and Intransitive

Mistake:La temperatura se aumentó el sol. (The sun increased the temperature.)

Correction: El sol aumentó la temperatura. (The sun increased the temperature.) – Only use 'se' if the temperature increases itself.

incrementar

een-creh-men-tahrinkɾemenˈtaɾ

verbB1general
Choose 'incrementar' when referring to making something grow or become larger, especially in a business context like increasing sales or profits.
A hand adds a bright red wooden block to the top of a colorful stack of blocks, making the tower taller.

Examples

La empresa quiere incrementar sus ventas este año.

The company wants to increase its sales this year.

Necesitamos incrementar la seguridad en el evento.

We need to boost security at the event.

Hacer ejercicio ayuda a incrementar tu energía diaria.

Exercising helps to increase your daily energy.

A Regular Friend

This verb is completely regular. It follows the standard pattern for all verbs ending in '-ar,' making it very easy to conjugate once you know the basics.

Making things grow

Use this word when one thing makes another thing larger or more intense. It usually answers the question 'What are you increasing?' (e.g., prices, speed, or efforts).

Numbers vs. Objects

Mistake:Using it for physical height like 'incremente mi altura'.

Correction: Say 'crecí' (I grew) or 'soy más alto'. 'Incrementar' is better for amounts, quantities, or abstract things like 'pressure' or 'sales'.

reforzar

ray-for-SARrefoɾˈsaɾ

verbB1general
Use 'reforzar' to indicate strengthening or improving something that already exists, such as reinforcing an economy or boosting morale.
A wooden beam being supported by a thick metal plate and several strong bolts.

Examples

Necesitamos reforzar los muros de la casa.

We need to reinforce the walls of the house.

El profesor quiere reforzar los conocimientos básicos.

The teacher wants to strengthen basic knowledge.

La policía decidió reforzar la seguridad durante el concierto.

The police decided to beef up security during the concert.

The 'O' to 'UE' Change

This verb is a 'stem-changer.' In the present tense, the letter 'o' changes to 'ue' in all forms except for 'we' (nosotros) and 'you all' (vosotros).

Spelling Change in Preterite

In the 'yo' form of the past tense, the 'z' changes to a 'c' before the letter 'e' to keep the sound correct (reforcé).

Missing the Stem Change

Mistake:Yo reforzo mis estudios.

Correction: Yo refuerzo mis estudios. Because it's a stem-changing verb, the 'o' must become 'ue' when stressed.

Confusing with 'Force'

Mistake:Me reforzaron a ir.

Correction: Me obligaron a ir. 'Reforzar' means to strengthen something that exists, while 'obligar' is used to force someone to do something.

impulsar

eem-pool-SARim.pulˈsaɾ

verbB2general
Opt for 'impulsar' when talking about promoting or driving economic or social growth, like boosting employment or development.
A small green plant growing out of a pile of gold coins, showing growth and upward movement.

Examples

El gobierno quiere impulsar el empleo juvenil.

The government wants to boost youth employment.

Su ambición lo impulsó a estudiar dos carreras.

His ambition drove him to study two degrees.

El motor impulsa las hélices del avión.

The engine propels the airplane's propellers.

Using it with people

When saying that something 'drove' a person to do something, use the pattern: 'impulsar a (persona) a (verbo)'. Example: 'Me impulsó a viajar' (It drove me to travel).

Boosting Projects vs. People

Use this word when you want to describe giving 'momentum' or a 'push' to something that was stagnant or just starting.

Pushing a door

Mistake:No puedo impulsar la puerta.

Correction: No puedo empujar la puerta.

potenciar

poh-ten-syahrpo.tenˈsjaɾ

verbB2general
Use 'potenciar' when the goal is to increase the power, effectiveness, or potential of something, like boosting tourism or a skill.
A small green plant growing rapidly inside a glowing, magical glass jar that is magnifying its size.

Examples

Queremos potenciar el turismo en nuestra ciudad.

We want to boost tourism in our city.

Este curso te ayudará a potenciar tus habilidades creativas.

This course will help you maximize your creative skills.

El gobierno busca potenciar la economía local.

The government seeks to strengthen the local economy.

A Regular Action

This verb follows the standard pattern for verbs ending in '-ar,' so you can conjugate it just like 'hablar' or 'caminar.'

Using it with Objects

You usually use this word to talk about 'what' you are boosting. In Spanish, we say 'potenciar algo' (to boost something) directly without extra words.

Boosting People

Mistake:Using 'potenciar' to mean 'to promote someone at work'.

Correction: Use 'ascender' for job promotions. Use 'potenciar' for boosting someone's skills or potential, not their job title.

estimular

es-tee-moo-laresti muˈlaɾ

verbB2general
Choose 'estimular' when you mean to encourage or activate something, often used for economic growth, sales, or even physiological effects.
A bright green plant sprout growing quickly out of rich brown soil.

Examples

El café estimula el sistema nervioso.

Coffee stimulates the nervous system.

El gobierno quiere estimular la economía con nuevos préstamos.

The government wants to boost the economy with new loans.

La luz solar estimula la producción de vitamina D.

Sunlight stimulates the production of vitamin D.

No 'a' for things

Unlike when you stimulate people, you don't use 'a' when talking about objects or systems: 'Estimular la economía' (not 'a la economía').

Confusing with 'simular'

Mistake:El café simula el cerebro.

Correction: El café estimula el cerebro. 'Simular' means 'to pretend' or 'to simulate,' which is very different!

inyectar

een-yek-TARiɲekˈtaɾ

verbB2general
Use 'inyectar' specifically when you need to introduce something, like capital or enthusiasm, to revive or support a situation.
A hand pouring shiny gold coins from a small bag into a large wooden treasure chest to fill it up.

Examples

La empresa necesita inyectar capital para no cerrar.

The company needs to inject capital to avoid closing.

Su llegada inyectó optimismo en todo el departamento.

His arrival boosted optimism throughout the department.

Queremos inyectar sangre nueva en el proyecto.

We want to inject new blood into the project.

Abstract Use

Just like in English, you can 'inject' things that aren't liquid, like money or feelings. The grammar stays exactly the same.

General Increase vs. Specific Action

Learners often confuse verbs like 'aumentar' (general increase) with more specific actions like 'impulsar' (drive growth) or 'potenciar' (enhance capability). Always consider if you're just increasing something or actively promoting/strengthening it.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.