How to Say "to increase" in Spanish
The most common Spanish word for “to increase” is “aumentar” — use 'aumentar' when referring to a general increase in size, quantity, speed, or intensity, applicable in most common situations.
aumentar
ow-men-TARaw.menˈtaɾ

Examples
Necesitamos aumentar la velocidad para llegar a tiempo.
We need to increase the speed to arrive on time.
El jefe prometió aumentar mi salario el próximo año.
The boss promised to raise my salary next year.
Por favor, aumenta el volumen de la música.
Please, turn up the volume of the music.
Using 'Aumentar' Transitively
In this sense, 'aumentar' is transitive, meaning it must act upon a direct object (the thing being increased): 'Aumento [el volumen].'
Confusing Transitive and Intransitive
Mistake: “La temperatura se aumentó el sol. (The sun increased the temperature.)”
Correction: El sol aumentó la temperatura. (The sun increased the temperature.) – Only use 'se' if the temperature increases itself.
subir
soo-BEERsuˈβiɾ

Examples
El gobierno decidió subir los impuestos este año.
The government decided to raise the taxes this year.
¿Podrías subir el volumen? No oigo nada.
Could you turn up the volume? I can't hear anything.
La temperatura va a subir mañana, hará mucho calor.
The temperature is going to go up tomorrow; it will be very hot.
elevar
eh-leh-BAHReleˈβaɾ

Examples
La tienda tuvo que elevar los precios debido a la inflación.
The store had to raise prices due to inflation.
Queremos elevar la calidad de nuestros servicios.
We want to raise the quality of our services.
Las lluvias elevaron el nivel del río.
The rains raised the river level.
Abstract Use
Unlike English where we often say 'go up,' in professional Spanish, we prefer 'elevar' for things like prestige, quality, or standards.
Mathematical 'Power'
If you are doing math and need to say 'Two squared' (2 to the power of 2), you use the verb 'elevar': 'Dos elevado al cuadrado'.
Careful with 'Voices'
Mistake: “Él elevó la voz.”
Correction: This usually means he started shouting or got angry, not just speaking louder for clarity. Be careful with the tone!
incrementar
een-creh-men-tahrinkɾemenˈtaɾ

Examples
La empresa quiere incrementar sus ventas este año.
The company wants to increase its sales this year.
Necesitamos incrementar la seguridad en el evento.
We need to boost security at the event.
Hacer ejercicio ayuda a incrementar tu energía diaria.
Exercising helps to increase your daily energy.
A Regular Friend
This verb is completely regular. It follows the standard pattern for all verbs ending in '-ar,' making it very easy to conjugate once you know the basics.
Making things grow
Use this word when one thing makes another thing larger or more intense. It usually answers the question 'What are you increasing?' (e.g., prices, speed, or efforts).
Numbers vs. Objects
Mistake: “Using it for physical height like 'incremente mi altura'.”
Correction: Say 'crecí' (I grew) or 'soy más alto'. 'Incrementar' is better for amounts, quantities, or abstract things like 'pressure' or 'sales'.
crecer
kreh-SEHRkɾeˈseɾ

Examples
La demanda de energía solar ha crecido exponencialmente.
The demand for solar energy has grown exponentially.
El nivel del agua creció tras la tormenta.
The water level rose after the storm.
intensificar
in-ten-see-fee-KARintensifiˈkaɾ

Examples
El equipo decidió intensificar los entrenamientos antes de la final.
The team decided to step up their training sessions before the final.
La lluvia se va a intensificar durante la noche.
The rain is going to intensify during the night.
Debemos intensificar nuestra búsqueda de soluciones.
We must heighten our search for solutions.
Spelling Change Alert
In the past tense (Preterite) 'yo' form and all 'wish/command' forms (Subjunctive), the 'c' changes to 'qu' to keep the hard 'K' sound. For example: 'yo intensifiqué' instead of 'intensificé'.
Using 'se' with Intensificar
When an action becomes more intense on its own (like a storm or a smell), we often add 'se' at the end: 'El olor se intensifica' (The smell is getting stronger).
The 'C' to 'QU' spelling error
Mistake: “Yo intensificé mis estudios.”
Correction: Yo intensifiqué mis estudios. You need the 'qu' because a 'c' followed by an 'e' makes a soft 'S' sound in Spanish, and we want to keep the 'K' sound from the original word.
General vs. Specific Increases
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.





