How to Say "to forge" in Spanish
The most common Spanish word for “to forge” is “falsificar” — use 'falsificar' when you mean to illegally copy or create something with the intent to deceive, such as signatures, documents, or currency.
falsificar
fal-see-fee-KARfalsifiˈkaɾ

Examples
Intentaron falsificar la firma del director en el contrato.
They tried to forge the director's signature on the contract.
Es un delito federal falsificar billetes de banco.
It is a federal crime to counterfeit bank notes.
El científico admitió haber falsificado los resultados del experimento.
The scientist admitted to having falsified the experiment results.
The 'C' to 'QU' Spelling Tweak
In the past tense (Preterite) 'yo' form and in all 'special wish' (Subjunctive) forms, the 'c' changes to 'qu' to keep the hard 'k' sound. Without this, it would sound like an 's'!
Direct Action
This verb is used directly with the object being forged; you don't need a preposition like 'of' or 'with' between the verb and the noun.
Using 'falsar'
Mistake: “Yo quiero falsar este documento.”
Correction: Yo quiero falsificar este documento. 'Falsar' isn't a common word; always use 'falsificar' for forging or faking.
Spelling the Past Tense wrong
Mistake: “Yo falsificé la firma.”
Correction: Yo falsifiqué la firma. Remember the 'qu' is needed to keep the pronunciation consistent.
forjar
for-HARfoɾˈxaɾ

Examples
El herrero forja el hierro en el yunque.
The blacksmith forges the iron on the anvil.
Ellos quieren forjar una alianza duradera.
They want to forge a lasting alliance.
El deporte ayuda a forjar el carácter de los jóvenes.
Sports help to shape the character of young people.
Forjó su carrera con mucho esfuerzo y dedicación.
She built her career with a lot of effort and dedication.
Standard -ar Pattern
This verb is completely regular. If you know how to conjugate 'hablar,' you already know how to conjugate 'forjar'!
Using Abstract Objects
When using the figurative meaning (like building a friendship), you don't need any special words in between; just put the thing you are building right after the verb.
Physical Action
In this sense, the verb describes a physical repetitive action of hammering or shaping.
Building a House vs. Building a Future
Mistake: “Voy a forjar una casa.”
Correction: Voy a construir una casa. Use 'forjar' for metal or abstract ideas (friendship, career); use 'construir' for physical structures like buildings.
The 'Forget' False Friend
Mistake: “Forjé mi paraguas.”
Correction: Olvidé mi paraguas. 'Forjar' sounds like 'forget' but they are completely unrelated. 'Forjar' is for building, 'olvidar' is for forgetting.
inventar
een-ben-TARimbenˈtaɾ

Examples
No me mientas, dejá de inventar excusas.
Don't lie to me, stop making up excuses.
Ella inventó una historia fantástica para su sobrino.
She made up a fantastic story for her nephew.
Falsificar vs. Forjar vs. Inventar
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


