How to Say "to invest" in Spanish
The most common Spanish word for “to invest” is “invertir” — use 'invertir' when referring to putting money, time, or energy into something with the expectation of future profit or benefit..
invertir
/een-behr-TEER//imbeɾˈtiɾ/

Examples
Quiero invertir mis ahorros en una empresa tecnológica.
I want to invest my savings in a tech company.
Ella invierte mucho tiempo en estudiar español cada día.
She spends a lot of time studying Spanish every day.
The Stem Change
In many present-tense forms, the 'e' in the middle changes to 'ie'. Think of it as the word growing stronger when you say it!
The Sneaky 'i'
In the past tense (preterite), when talking about him, her, or them, the 'e' changes to a simple 'i' (invirtió). This is a common pattern for '-ir' verbs.
Forgetting the stem change
Mistake: “Yo inverto mucho tiempo.”
Correction: Yo invierto mucho tiempo. Remember the 'e' splits into 'ie' in the 'yo' form!
colocar
/koh-loh-KAR//koloˈkaɾ/

Examples
La agencia de empleo logró colocar a varios recién graduados.
The employment agency managed to place several recent graduates (find them jobs).
Decidimos colocar el dinero en acciones de bajo riesgo.
We decided to invest the money in low-risk stocks.
Figurative 'Placement'
Here, the action is still 'placing' something, but instead of a physical object, you are placing a person (in a job) or money (in a bank or stock).
meter
/meh-TEHR//meˈteɾ/

Examples
El delantero logró meter un gol en el último minuto.
The striker managed to score a goal in the last minute.
Vamos a meter todo nuestro esfuerzo en este proyecto.
We are going to put all our effort into this project.
Metieron varios millones de dólares en la nueva empresa.
They invested several million dollars in the new company.
Figurative Use
This meaning is an extension of the basic 'put inside' idea—you are putting the goal into the net, or putting money/effort into a venture.
Overusing 'Meter'
Mistake: “Hicimos un gol.”
Correction: Metimos un gol. ('Hacer un gol' is understandable, but 'meter un gol' is the most natural and common way to express scoring in football/soccer in many Spanish-speaking countries.)
Invertir vs. Colocar vs. Meter
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


