Inklingo

How to Say "to meddle" in Spanish

The most common Spanish word forto meddleis entrometerseuse this when someone is getting involved in a situation or personal affairs that do not concern them, often intrusively.

entrometerse🔊B1

Use this when someone is getting involved in a situation or personal affairs that do not concern them, often intrusively.

Learn more →
meterse🔊B2

This is a common, versatile term for interfering or getting involved in someone else's business, often implying nosiness or unwanted involvement.

Learn more →
meter🔊B1

Use this when someone is actively interfering or inserting themselves into someone else's problems or situations, often with a negative connotation.

Learn more →
interferir🔊B1

This word specifically implies intruding or getting in the way of something, particularly decisions or processes, where your presence is not wanted.

Learn more →
hurgar🔊B2

This term suggests digging into or stirring up matters, especially sensitive or past issues, in a way that is intrusive or causes trouble.

Learn more →
English → Spanish

entrometerse

en-tro-meh-TEHR-sehentɾomeˈteɾse

verbB1
Use this when someone is getting involved in a situation or personal affairs that do not concern them, often intrusively.
A curious person peeking over a tall wooden fence to spy on their neighbor's garden.

Examples

No te entrometas en mis asuntos personales.

Don't meddle in my personal affairs.

Mi vecina siempre se entromete en todo lo que hacemos.

My neighbor always interferes in everything we do.

Es de mala educación entrometerse en una conversación ajena.

It is rude to butt into someone else's conversation.

The 'Se' Requirement

This verb is always used with a pronoun (me, te, se, etc.) that matches the person doing the action. It's like saying 'to meddle oneself' into a situation.

Using 'En' for Context

In Spanish, we use the word 'en' (in) immediately after the verb to point to the thing being meddled in, like 'entrometerse en el plan'.

Forgetting the Pronoun

Mistake:Él siempre entromete en mis cosas.

Correction: Él siempre se entromete en mis cosas. You must include 'se' because the action is directed back toward the subject's behavior.

meterse

meh-TEHR-sehmeˈteɾ.se

verbB2
This is a common, versatile term for interfering or getting involved in someone else's business, often implying nosiness or unwanted involvement.
An illustration showing a third person intruding physically into a private conversation between two other people.

Examples

No te metas en mis asuntos, por favor.

Don't interfere in my business, please.

Siempre se mete en discusiones que no le corresponden.

He always gets involved in arguments that don't concern him.

Use with 'en'

When 'meterse' means 'to interfere,' it is almost always followed by the preposition 'en' (in/into): 'meterse en algo' (to get into something).

meter

meh-TEHRmeˈteɾ

verbB1
Use this when someone is actively interfering or inserting themselves into someone else's problems or situations, often with a negative connotation.
A stylized drawing of a person stepping across a dashed line to join two other figures who are actively working on assembling a large, colorful jigsaw puzzle.

Examples

No te metas en mis problemas, por favor.

Don't get involved in my problems, please.

Ella se metió a estudiar medicina el año pasado.

She started studying medicine last year. (She 'got into' studying it.)

¿Por qué siempre te tienes que meter en lo que no te importa?

Why do you always have to butt into what doesn't concern you?

The Self-Action Verb (Reflexive)

When 'meterse' is used, it means the subject is doing the action to themselves or for themselves. You need the reflexive pronouns (me, te, se, nos, os, se).

Key Prepositions

Use 'meterse EN' for getting involved in a situation or trouble, and 'meterse A' for starting a new activity or profession.

Forgetting the Reflexive Pronoun

Mistake:No mete en eso.

Correction: No te metas en eso. (You must include the 'te' to make it mean 'get involved' or 'interfere'.)

interferir

een-tehr-feh-REERinteɾfeˈɾiɾ

verbB1
This word specifically implies intruding or getting in the way of something, particularly decisions or processes, where your presence is not wanted.
A person placing their hand over a puzzle that two other people are trying to complete together.

Examples

No quiero interferir en tus decisiones personales.

I don't want to interfere in your personal decisions.

Mi trabajo nuevo interfiere con mis clases de la tarde.

My new job clashes with my afternoon classes.

Deja de interferir; ellos pueden resolverlo solos.

Stop meddling; they can solve it themselves.

The 'E' to 'IE' Change

For most present tense forms, the middle 'e' changes to 'ie' when you stress it (e.g., Yo interfiero). It stays 'e' when you don't stress that part (e.g., Nosotros interferimos).

Preposition 'En'

When talking about getting involved in a situation or someone's life, you almost always use the word 'en' after interferir.

Using 'Con' instead of 'En'

Mistake:No quiero interferir con tu vida.

Correction: No quiero interferir en tu vida. While 'con' is used for signals or schedules, 'en' is the standard for personal/social interference.

hurgar

oor-GAHRuɾˈɣaɾ

verbB2
This term suggests digging into or stirring up matters, especially sensitive or past issues, in a way that is intrusive or causes trouble.
A person using a long wooden stick to stir up dark mud from the bottom of a clear pond.

Examples

No quiero hurgar en el pasado.

I don't want to stir up the past.

Deja de hurgar en mis asuntos personales.

Stop meddling in my personal affairs.

Tus preguntas solo sirven para hurgar en la herida.

Your questions only serve to rub salt in the wound (stir up the pain).

Figurative Meaning

Just like digging in a bag, this word is used for 'digging' into people's lives or memories.

Entrometerse vs. Meterse

Learners often confuse 'entrometerse' and 'meterse' as they both mean to get involved where you shouldn't. 'Entrometerse' is slightly more formal and emphasizes involvement in personal affairs, while 'meterse' is more general and can imply nosiness or simply getting involved in any kind of situation.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.