How to Say "to succeed" in Spanish
The most common Spanish word for “to succeed” is “lograr” — use 'lograr' when you mean to achieve or manage to do something, often implying effort or overcoming difficulty..
lograr
loh-GRAR/loˈɣɾaɾ/

Examples
Logró terminar la maratón a pesar de la lluvia.
He managed to finish the marathon despite the rain.
Siempre he querido lograr la paz interior.
I have always wanted to achieve inner peace.
Si trabajamos juntos, lograremos nuestros objetivos.
If we work together, we will achieve our goals.
Using 'Lograr' with Actions
When you want to say you succeeded in doing something, you usually follow 'lograr' directly with the action verb in its base form (infinitive), without needing a preposition like 'a' or 'de'. Example: 'Logré correr' (I succeeded in running).
Lograr vs. Tener Éxito
'Lograr' focuses on the successful completion of a specific task or goal. 'Tener éxito' is a broader phrase meaning 'to be successful' in general, often over a long period.
Using 'en' after Lograr
Mistake: “Logré en terminar el proyecto.”
Correction: Logré terminar el proyecto. ('Lograr' usually doesn't need 'en' when followed by an action.)
hacerla
ah-SEHR-lah/aˈθeɾla/

Examples
El examen era muy difícil, pero creo que la hice.
The exam was very difficult, but I think I succeeded (I pulled it off).
Si trabajas duro, vas a hacerla en esta compañía.
If you work hard, you are going to make it (succeed) in this company.
Llegamos tarde, pero logramos hacerla y entrar al concierto.
We arrived late, but we managed to make it and get into the concert.
Fixed 'La'
In this idiomatic phrase, the pronoun 'la' doesn't refer to a specific feminine noun. It's a fixed part of the expression, similar to saying 'to pull it off' in English, where 'it' doesn't refer to anything specific.
Assuming a Noun
Mistake: “Trying to figure out which feminine noun 'la' refers to when hearing this phrase.”
Correction: If the context is about achievement or success, treat 'hacerla' as a single unit meaning 'to succeed,' regardless of what specific task was involved.
suceder
soo-seh-DEHR/su.θeˈðeɾ/

Examples
El hijo del rey sucedió a su padre en el trono.
The king's son succeeded his father on the throne.
La crisis económica sucedió a un periodo de gran crecimiento.
The economic crisis followed a period of great growth.
Ella me sucederá como directora general.
She will succeed me as CEO.
Requires 'a'
When 'suceder' means 'to succeed' or 'to follow (someone)', it usually needs the preposition 'a' before the person or thing being followed: 'Sucede A la jefa' (He succeeds the boss).
False Cognate Warning
Mistake: “Do NOT use 'suceder' to mean 'to be successful' or 'to achieve a goal'.”
Correction: For 'to be successful', use 'tener éxito' or 'lograr'. 'Suceder' is only about sequence or occurrence.
Lograr vs. Suceder
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


