How to Say "touch" in Spanish
The most common Spanish word for “touch” is “toquen” — use this when referring to the act of physically making contact with something, often as a prohibition or instruction..
toquen
/TOH-kehn//ˈtoken/

Examples
No toquen nada en el museo, por favor.
Don't touch anything in the museum, please.
Espero que ellos toquen mi canción favorita.
I hope they play my favorite song.
Diles que toquen la puerta antes de entrar.
Tell them to knock on the door before coming in.
Why the 'qu' spelling?
The letter 'c' sounds like an 's' when it is next to an 'e'. Since the original verb is 'tocar' (with a hard 'k' sound), we change the 'c' to 'qu' so the sound stays the same when we add the 'en' ending.
When to use 'toquen'
Use this form when you are giving a command to a group of people (you all) or when you are expressing a wish or doubt about 'them' or 'you all'.
Toquen vs. Tocan
Mistake: “Using 'tocan' for commands.”
Correction: Use 'toquen' for commands and 'tocan' for simple facts. Say '¡No toquen!' (Don't touch!) instead of '¡No tocan!'
contacto
/kon-TAK-toh//konˈtak.to/

Examples
Tengo un buen contacto en la empresa que te puede ayudar.
I have a good contact at the company who can help you.
Hemos perdido el contacto con los años.
We've lost contact over the years.
Evita el contacto directo del sol con tu piel.
Avoid direct contact of the sun with your skin.
Always Masculine
Even though it ends in '-o', it's good to remember that 'contacto' is always a masculine noun. So, you'll always say 'el contacto' or 'un contacto'.
Using 'contacto' as a Verb
Mistake: “Quiero contacto contigo mañana.”
Correction: Quiero ponerme en contacto contigo mañana. The noun 'contacto' needs a verb like 'ponerse en' (to put oneself in) or 'tener' (to have) to show action.
mueva
MWEH-vah/ˈmwe.βa/

Examples
Ojalá que esta película mueva conciencias sobre el tema.
Hopefully this movie stirs consciences about the issue.
No creo que su súplica mueva al juez.
I don't think his plea will move (influence) the judge.
Subjunctive for Influence
When using 'mover' to mean influence or emotional impact, it almost always requires the special verb form ('mueva') because it expresses uncertainty, emotion, or desire, not a simple fact.
muevan
/MWEH-bahn//ˈmwe.βan/

Examples
Esperamos que sus palabras muevan a la acción a los asistentes.
We hope that their words inspire the attendees to take action.
Dudo que las noticias muevan su corazón de piedra.
I doubt the news will touch their heart of stone.
Subjunctive for Influence
When 'mover' means 'to inspire' or 'to motivate,' it almost always requires the special verb form ('muevan') because it follows a phrase expressing desire, doubt, or influence (e.g., 'Espero que...' or 'Dudo que...').
dosis
DOH-sees/ˈdo.sis/

Examples
Su presentación tenía una dosis de humor muy necesaria.
His presentation had a much-needed bit of humor.
A veces solo necesitamos una dosis de motivación para empezar.
Sometimes we just need a measure of motivation to start.
Figurative Use
When used figuratively, 'dosis' usually refers to a small, specific amount of a quality, like patience, cynicism, or energy.
dejo
DEH-hoh/ˈdexo/

Examples
Aunque vive en Madrid, todavía tiene un dejo gallego.
Even though he lives in Madrid, he still has a Galician accent/lilt.
El café dejó un dejo amargo en mi paladar.
The coffee left a bitter residual taste on my palate.
Su estilo de baile tiene un dejo de flamenco clásico.
Her dancing style has a touch/flair of classic flamenco.
Always Masculine
When used as a noun meaning 'accent' or 'trace,' 'dejo' is always masculine, so you use 'el' or 'un' before it.
Confusing Noun and Verb
Mistake: “Yo no dejo acento.”
Correction: This doesn't make sense. The correct structure is 'Yo no noto el dejo' (I don't notice the accent). Remember the verb form is 'I leave/allow,' while the noun is the 'trace left behind.'
Physical vs. Figurative Touch
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.





