Inklingo

How to Say "vessel" in Spanish

The most common Spanish word forvesselis ollause 'olla' for a common cooking pot used to hold liquids and prepare food, like a soup pot or a boiling pot.

olla🔊A1

Use 'olla' for a common cooking pot used to hold liquids and prepare food, like a soup pot or a boiling pot.

Learn more →
recipiente🔊A2

Choose 'recipiente' for any container, especially in more formal, scientific, or technical contexts, like a laboratory beaker or storage container.

Learn more →
embarcaciónB1

Use 'embarcación' as a general term for any kind of watercraft, from small boats to larger ships.

Learn more →
buque🔊B1

Use 'buque' for a large ship, typically a cargo ship or a large passenger vessel, often in a formal or technical context.

Learn more →
nave🔊B1

Employ 'nave' for a ship, especially a large one, or even a spacecraft, often used in a more formal or literary context.

Learn more →
navíoB2

Use 'navío' for a boat or ship, often implying a warship or a historically significant vessel, in a formal or literary context.

Learn more →
conducto🔊B1

Use 'conducto' specifically for a tube or channel, most commonly in anatomical contexts (like a blood vessel) or for ventilation.

Learn more →
English → Spanish

olla

OY-yahˈoʝa

nounA1general
Use 'olla' for a common cooking pot used to hold liquids and prepare food, like a soup pot or a boiling pot.
A large, round ceramic cooking pot with two handles and a lid, sitting on a wooden surface.

Examples

Pon la olla en el fuego para hervir el agua.

Put the pot on the stove to boil the water.

Necesito una olla más grande para la sopa.

I need a bigger pot for the soup.

Feminine Noun

Even though it ends in 'a', just remember to always use 'la' before it: 'la olla'.

Olla vs. Sartén

Mistake:Using 'olla' for frying an egg.

Correction: Use 'olla' for boiling or making soups, and 'sartén' for frying or making omelets.

recipiente

re-see-pyen-teresiˈpjente

nounA2formal or scientific
Choose 'recipiente' for any container, especially in more formal, scientific, or technical contexts, like a laboratory beaker or storage container.
A bright blue ceramic bowl filled with several red apples sitting on a wooden table.

Examples

Guarda las sobras en un recipiente de plástico.

Store the leftovers in a plastic container.

Necesitamos un recipiente resistente al calor para esta mezcla.

We need a heat-resistant vessel for this mixture.

El artista usó un antiguo recipiente de barro para su obra.

The artist used an old clay vessel for his work.

Gender and Endings

Even though this word ends in '-e', it is masculine. Always use 'el' or 'un' with it: 'el recipiente'.

Describing Material

To say what the container is made of, use 'de' followed by the material: 'un recipiente de madera' (a wooden container).

Recipiente vs. Recibo

Mistake:Usar 'recipiente' para hablar de un tiquet de compra.

Correction: Use 'recibo' for a receipt and 'recipiente' for a container. They sound similar to English speakers but are totally different!

embarcación

nounB1general
Use 'embarcación' as a general term for any kind of watercraft, from small boats to larger ships.

Examples

Vimos una pequeña embarcación en el horizonte.

We saw a small vessel on the horizon.

buque

BOO-kehˈbuke

nounB1formal or technical
Use 'buque' for a large ship, typically a cargo ship or a large passenger vessel, often in a formal or technical context.
A large, majestic ocean liner sailing on the deep blue sea.

Examples

El buque de carga atraviesa el océano.

The cargo ship crosses the ocean.

Varios buques de guerra están anclados en el puerto.

Several warships are anchored in the port.

El Titanic fue el buque más famoso de su época.

The Titanic was the most famous vessel of its time.

It's a Masculine Noun

Even though it ends in 'e', this word is masculine. Always use 'el' or 'un' with it: 'el buque'.

Size Matters

While 'barco' can be any size, 'buque' specifically refers to large, solid ships used for transport or military purposes.

Buque vs. Bote

Mistake:Using 'buque' for a small rowing boat.

Correction: Use 'bote' or 'barca' for small boats. 'Buque' is only for large, impressive ships.

Gender confusion

Mistake:La buque.

Correction: El buque. Words ending in -e don't have a fixed rule, so you have to memorize that this one is masculine.

nave

NAH-behˈna.βe

nounB1formal
Employ 'nave' for a ship, especially a large one, or even a spacecraft, often used in a more formal or literary context.
A large, sleek blue and white spaceship flying through the dark expanse of space, surrounded by stars.

Examples

La nave espacial despegó hacia Marte.

The spaceship took off towards Mars.

El pirata comandaba una nave muy rápida.

The pirate commanded a very fast ship.

Vimos una enorme nave de carga en el puerto.

We saw a huge cargo ship in the port.

It's a Feminine Noun

Even though it doesn't end in '-a', 'nave' is a feminine word. So you'll always use 'la nave' or 'una nave'.

'Nave' vs. 'Barco'

Mistake:Using 'nave' for a small fishing boat.

Correction: Use 'barco' or 'bote' for smaller boats. 'Nave' sounds big, like a cargo ship, a cruise ship, or a spaceship.

navío

nounB2formal
Use 'navío' for a boat or ship, often implying a warship or a historically significant vessel, in a formal or literary context.

Examples

El navío de guerra cruzó el Atlántico en busca de nuevas tierras.

The warship crossed the Atlantic in search of new lands.

conducto

con-DOOC-tohkonˈdukto

nounB1biological or technical
Use 'conducto' specifically for a tube or channel, most commonly in anatomical contexts (like a blood vessel) or for ventilation.
A shiny silver metal ventilation duct running along a ceiling.

Examples

El aire pasa por el conducto de ventilación.

The air passes through the ventilation duct.

El cirujano operó el conducto lagrimal del paciente.

The surgeon operated on the patient's tear duct.

Los cables eléctricos van protegidos dentro de un conducto.

The electrical cables are protected inside a conduit.

Always Masculine

Even though it ends in 'o', it follows the standard rule and is always 'el conducto' (masculine).

Pluralization

To talk about more than one, simply add an 's' to the end: 'los conductos'.

Conducto vs. Canal

Mistake:Using 'canal' for internal body tubes.

Correction: Use 'conducto' for biological tubes like tear ducts or ear canals; 'canal' is usually for larger paths or TV channels.

Ship vs. Boat vs. Container

The most common confusion is between 'buque,' 'embarcación,' and 'nave' when referring to watercraft. Remember 'embarcación' is the broadest term, while 'buque' and 'nave' usually imply larger vessels, often in more formal contexts. Don't use these for simple containers like pots or bowls.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.