Inklingo

How to Say "via" in Spanish

English → Spanish

por

/por//poɾ/

PrepositionB1General
Use 'por' when referring to the specific channel or means of communication or travel, like 'by phone' or 'by bus'.
A hand holding a smartphone with an email icon, illustrating 'por' for means of communication.

Examples

Hablamos por teléfono todas las noches.

We talk on the phone every night.

Te enviaré los documentos por correo.

I will send you the documents by mail.

La película fue dirigida por un director famoso.

The movie was directed by a famous director.

Passive Voice

'Por' is used to say who performed the action in a passive sentence. For example, 'El libro fue escrito por ella' (The book was written by her).

Using 'En' for Communication

Mistake:Learners might say: 'Hablamos en teléfono.'

Correction: The correct way is: 'Hablamos por teléfono.' Think of the phone as the channel *through which* your voice is traveling.

mediante

meh-dee-AHN-teh/meˈðjan.te/

PrepositionB1General
Use 'mediante' to indicate the method, process, or instrument through which an action is accomplished.
A cheerful person effortlessly using a long wooden lever resting on a small fulcrum to lift a large gray boulder off the ground.

Examples

Pudimos resolver el problema mediante una simple llamada.

We were able to solve the problem by means of a simple call.

La donación se hizo mediante transferencia bancaria.

The donation was made via bank transfer.

Obtuvieron la información mediante un contacto secreto.

They obtained the information through a secret contact.

Always Unchanging

As a preposition, 'mediante' is invariable—it always stays the same, regardless of whether the thing that follows it is singular or plural, masculine or feminine.

Introducing the Method

Use 'mediante' when you want to clearly state the instrument, process, or channel used to make something happen.

Confusing with 'Por'

Mistake:La inscripción se hace por el sitio web. (Literal translation of 'through')

Correction: La inscripción se hace mediante el sitio web. ('Mediante' emphasizes the website as the specific channel or method, which is often preferred in formal contexts over 'por'.)

Choosing Between 'Por' and 'Mediante'

Learners often confuse 'por' and 'mediante' because both can indicate a means. Remember that 'por' is typically for specific channels (phone, bus) while 'mediante' refers more broadly to the process or method used.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.