Inklingo

How to Say "waistline" in Spanish

English → Spanish

cintura

/seen-TOO-rah//sinˈtuɾa/

nounA1general
Use 'cintura' when referring to the part of your body around your middle, or for measurements related to that body part.
A person placing their hands on their waist.

Examples

Mi cinturón está ajustado a mi cintura.

My belt is adjusted to my waist.

Me duele la cintura después de correr.

My waist hurts after running.

Ella puso sus manos en la cintura.

She put her hands on her waist.

Using 'the' instead of 'my'

In Spanish, when talking about body parts like 'cintura,' we usually say 'the waist' (la cintura) instead of 'my waist' if it's obvious whose body it is.

Cintura vs. Cinturón

Mistake:Using 'cintura' to mean the leather strap you wear with pants.

Correction: Use 'cintura' for the body part and 'cinturón' for the belt accessory.

tiro

TEE-roh/ˈtiɾo/

nounB2fashion/clothing
Use 'tiro' specifically when talking about the rise of pants or shorts, indicating how high or low they sit on the body.
A pair of simple, light blue pants hanging vertically, clearly showing a high waistband relative to the crotch area, illustrating the 'rise'.

Examples

Estos jeans son de tiro alto.

These jeans are high-waisted.

Los pantalones de tiro bajo ya no están de moda.

Low-rise pants are no longer in style.

Ella solo usa jeans de tiro alto.

She only wears high-rise jeans.

Body Part vs. Clothing Style

The most common mistake is using 'tiro' to refer to the body's waistline. Remember, 'cintura' is for the body, while 'tiro' specifically refers to the rise of trousers or skirts.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.