Inklingo

How to Say "pitch" in Spanish

The most common Spanish word forpitchis campouse 'campo' when referring to an outdoor sports field, especially in British English contexts like a soccer field..

English → Spanish

campo

/kahm-poh//ˈkampo/

nounA2general
Use 'campo' when referring to an outdoor sports field, especially in British English contexts like a soccer field.
A bright green soccer field (pitch) with clear white boundary lines and a white goal net, ready for a game.

Examples

Los jugadores ya están en el campo de fútbol.

The players are already on the soccer field.

Construyeron un nuevo campo de béisbol en el parque.

They built a new baseball field in the park.

Vamos a reservar un campo de tenis para el sábado.

Let's book a tennis court for Saturday.

cancha

/KAHN-chah//ˈkant͡ʃa/

nounA1general
Use 'cancha' for a sports court or playing area, often for games like tennis, basketball, or volleyball.
A bright blue tennis court with white boundary lines and a net in the center.

Examples

La cancha de tenis está ocupada ahora mismo.

The tennis court is busy right now.

Los niños están jugando en la cancha de fútbol.

The children are playing on the soccer field.

Feminine Noun Basics

Since this word ends in 'a,' it is feminine. Use 'la' for one and 'las' for more than one.

Cancha vs. Campo

Mistake:Using 'cancha' to mean the rural countryside.

Correction: Use 'campo' for the countryside or a very large open meadow; 'cancha' is specifically for a designated sports area.

lanzar

lahn-ZAHR/lanˈθaɾ/

verbA1general
Use 'lanzar' as the verb 'to throw' in a sports context, like throwing a ball.
A young person with a determined expression throwing a bright red ball high into the air.

Examples

El niño lanzó la pelota muy lejos.

The boy threw the ball very far.

Tenemos que lanzar el ancla antes de que empiece la tormenta.

We have to drop the anchor before the storm begins.

Spelling Change Rule (C to Z)

To keep the 's' sound consistent, 'lanzar' changes the 'z' to a 'c' whenever it is followed by the vowel 'e'. This only happens in the 'yo' form of the past simple (lancé) and in the special forms used for wishes and commands (subjunctive).

tiro

TEE-roh/ˈtiɾo/

nounB1general
Use 'tiro' to refer to a specific 'shot' or 'throw' in sports like baseball, basketball, or soccer.
A simplified illustration of a person's arm mid-motion, releasing a bright red ball that is flying through the air.

Examples

El delantero falló el tiro a la portería.

The striker missed the shot at the goal.

Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.

It was a stone's throw from the house, very close.

Measuring Distance

The phrase 'a un tiro de piedra' (a stone's throw) is a very common way to describe something that is very close by.

tono

/TOH-noh//ˈtono/

nounA2general
Use 'tono' to describe the pitch of a sound, meaning its highness or lowness, especially in music.
A single, large, colorful musical note, specifically an eighth note, floating in the air to represent sound.

Examples

El piano necesita afinación, el tono está un poco bajo.

The piano needs tuning, the tone is a little flat.

Su voz tiene un tono muy grave y resonante.

His voice has a very deep and resonant pitch.

El tono de llamada de mi móvil es una melodía clásica.

My cell phone ringtone is a classical melody.

Masculine Noun Rule

Remember that 'tono' is a masculine noun, so you must use 'el' or 'un' before it, and any describing words (adjectives) must also end in -o (e.g., 'el tono fuerte').

lanzamiento

/lan-sah-MYEN-toh//lanθaˈmjento/

nounB1general
Use 'lanzamiento' as the noun for a specific type of throw or 'pitch' in sports like baseball or javelin.
An illustration of an athlete executing a powerful shot put throw in a circular ring.

Examples

Ganó la medalla de oro en el lanzamiento de jabalina.

He won the gold medal in the javelin throw.

El árbitro pitó un lanzamiento de falta.

The referee whistled for a free throw.

Field vs. Action vs. Sound

Learners often confuse 'campo'/'cancha' (fields/courts) with 'lanzar'/'tiro'/'lanzamiento' (actions/shots). Remember that 'campo' and 'cancha' are places, while the others refer to the act or result of throwing/shooting a ball or object.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.