Inklingo

How to Say "area" in Spanish

The most common Spanish word forareais zonause 'zona' for a general space, a part of a city or country, or figuratively for a specific domain like 'comfort zone'. It can also refer to a part of the body..

zona🔊A2

Use 'zona' for a general space, a part of a city or country, or figuratively for a specific domain like 'comfort zone'. It can also refer to a part of the body.

{ui.learnMore}
áreaA1

Use 'área' for a physical or geographical space, often a defined location or a place with a specific purpose.

{ui.learnMore}
regiónA1

Use 'región' to refer to a large geographical zone or a general vicinity, often with shared characteristics.

{ui.learnMore}
territorio🔊A2

Use 'territorio' for a general region or zone, often implying a larger geographical extent or a defined domain, like a country's land.

{ui.learnMore}
distrito🔊A2

Use 'distrito' for a general term for a specific administrative or political zone within a city or region.

{ui.learnMore}
sector🔊B1

Use 'sector' to refer to a specific physical zone or neighborhood, often with a defined boundary or purpose.

{ui.learnMore}
campo🔊B1

Use 'campo' when referring to a subject, a sphere of interest, or a field of study.

{ui.learnMore}
superficie🔊B1

Use 'superficie' specifically when talking about the measurement or extent of a surface, like land or a flat object.

{ui.learnMore}
mancha🔊B1

Use 'mancha' for a specific, often irregular, segment of land or a patch of color that is visually distinct.

{ui.learnMore}
English → Spanish

zona

/SO-na//ˈsona/

NounA2General
Use 'zona' for a general space, a part of a city or country, or figuratively for a specific domain like 'comfort zone'. It can also refer to a part of the body.
A stylized illustration of a forest area clearly marked with a distinct boundary line on a simplified map, representing a geographical area.

Examples

Vivo en una zona muy tranquila de la ciudad.

I live in a very quiet area of the city.

Esta es una zona peatonal, no se permiten coches.

This is a pedestrian zone, cars are not allowed.

La zona comercial cierra a las nueve de la noche.

The commercial district closes at nine at night.

Me duele la zona lumbar de la espalda.

The lumbar region of my back hurts.

Always Feminine: 'la zona'

Even though it doesn't end in '-a' like many feminine words, 'zona' is always feminine. So, you'll always use words like 'la', 'una', 'esta', or 'mucha' with it. For example: 'la zona bonita' (the pretty area).

Using 'el' instead of 'la'

Mistake:Fui a el zona comercial.

Correction: Fui a la zona comercial. Remember that 'zona' is a feminine word, so it needs 'la' not 'el'.

área

nounA1General
Use 'área' for a physical or geographical space, often a defined location or a place with a specific purpose.

Examples

Esta área es muy segura para caminar de noche.

This area is very safe to walk in at night.

región

nounA1General
Use 'región' to refer to a large geographical zone or a general vicinity, often with shared characteristics.

Examples

Esta es la región más seca del país, casi nunca llueve.

This is the driest region of the country; it almost never rains.

territorio

/teh-ree-TOH-ryoh//te.riˈto.rjo/

nounA2General
Use 'territorio' for a general region or zone, often implying a larger geographical extent or a defined domain, like a country's land.
A simple illustration showing a bright green landscape clearly divided by a wooden fence running across the ground, symbolizing a defined geographical territory.

Examples

Este río marca la frontera natural del territorio nacional.

This river marks the natural border of the national territory.

Los leones defienden su territorio de otros animales.

Lions defend their territory from other animals.

El presidente visitó todos los territorios de la provincia.

The president visited all the areas (or territories) of the province.

Masculine Noun Rule

Even though many Spanish words ending in '-a' are feminine, words ending in '-o' like 'territorio' are almost always masculine, requiring 'el' or 'un' before them.

Using the Wrong Article

Mistake:La territorio es grande.

Correction: El territorio es grande. Remember to use the masculine article 'el'.

distrito

/dis-TREE-toh//disˈtɾito/

nounA2Administrative/General
Use 'distrito' for a general term for a specific administrative or political zone within a city or region.
A stylized aerial view illustration showing a green landscape clearly divided by a dashed line. On one side are a few red houses, representing one administrative area, and on the other side are a few blue houses, representing a separate area.

Examples

El ayuntamiento dividió la ciudad en varios distritos.

The city council divided the city into several districts.

Vamos a visitar el distrito histórico mañana.

We are going to visit the historical district tomorrow.

Ella fue elegida para representar al distrito electoral número cinco.

She was elected to represent the fifth electoral district.

Masculine Noun Rule

Since 'distrito' ends in 'o,' it is a masculine noun. Always use 'el' (the) or 'un' (a) before it, and make sure any descriptive words (adjectives) also end in 'o,' like 'el distrito nuevo' (the new district).

Confusing 'Distrito' and 'Barrio'

Mistake:Using 'distrito' when you mean a small, informal neighborhood.

Correction: 'Distrito' refers to a large, official administrative division. For a specific neighborhood where people live, use 'barrio': 'Vivo en este barrio' (I live in this neighborhood).

sector

sek-TOR/sekˈtoɾ/

nounB1General
Use 'sector' to refer to a specific physical zone or neighborhood, often with a defined boundary or purpose.
A colorful storybook map showing an aerial view of a town where one specific neighborhood cluster of houses is distinctly outlined and colored bright yellow, distinguishing it as a specific physical area or zone.

Examples

La policía acordonó ese sector de la ciudad después del accidente.

The police cordoned off that sector of the city after the accident.

Este sector del estadio ofrece una mejor vista del campo.

This section of the stadium offers a better view of the field.

El mapa muestra los sectores asignados a cada equipo de limpieza.

The map shows the zones assigned to each cleaning crew.

campo

/kahm-poh//ˈkampo/

NounB1Academic/Professional
Use 'campo' when referring to a subject, a sphere of interest, or a field of study.
A giant magnifying glass hovering over a miniature, colorful model of a biological cell on a desk, symbolizing focused research or a field of study.

Examples

La Dra. Ramírez es una experta en el campo de la genética.

Dr. Ramírez is an expert in the field of genetics.

Este es un campo de estudio muy competitivo.

This is a very competitive field of study.

Hay muchas oportunidades en el campo de la tecnología.

There are many opportunities in the technology field.

superficie

soo-per-FEE-see-eh/su.peɾˈfi.θje/

nounB1Technical/Measurement
Use 'superficie' specifically when talking about the measurement or extent of a surface, like land or a flat object.
An aerial view illustration showing a rectangular green field clearly marked by corner stakes and a rope, defining its total measurable extent.

Examples

La superficie total del terreno es de dos hectáreas.

The total area of the land is two hectares.

Calculamos la superficie de la pared para saber cuánta pintura comprar.

We calculated the area of the wall to know how much paint to buy.

mancha

MAHN-chah/ˈmanʧa/

nounB1Descriptive
Use 'mancha' for a specific, often irregular, segment of land or a patch of color that is visually distinct.
A distinct, irregular patch of bright green color standing out clearly against a dull brown background.

Examples

En el mapa se ve una mancha azul que indica el lago.

On the map, you can see a blue patch that indicates the lake.

El sol creó una mancha de luz muy brillante en la pared.

The sun created a very bright patch of light on the wall.

'Zona' vs 'Área' is the main confusion

Learners often confuse 'zona' and 'área', as both can refer to a general space. Remember that 'área' is more neutral for physical spaces, while 'zona' can be more specific (like a 'zona de confort' or a part of the body) or imply a broader, less defined region.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.