Inklingo

Comment dire "abandonné" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourabandonnéest abandonadoutilisez 'abandonado' lorsque l'on parle d'une personne se sentant délaissée émotionnellement, ou d'un lieu ou objet laissé sans soin ou sans propriétaire.

French → espagnol

abandonado

ah-bahn-doh-NAH-dohaβan̪doˈnaðo

adjectifB1neutre
Utilisez 'abandonado' lorsque l'on parle d'une personne se sentant délaissée émotionnellement, ou d'un lieu ou objet laissé sans soin ou sans propriétaire.
Une valise en cuir marron, fermée, assise seule au milieu d'un chemin de terre sinueux et vide sous un ciel clair.

Exemples

El perro se sentía abandonado sin sus dueños.

Le chien se sentait abandonné sans ses maîtres.

Se sintió totalmente abandonado cuando su socio se fue.

Il s'est senti totalement délaissé lorsque son partenaire est parti.

Temía ser abandonada por sus amigos.

Elle craignait d'être abandonnée par ses amis.

La Voix Passive

Pour parler d'une action subie, 'abandonado' s'utilise avec le verbe 'ser' pour former la voix passive : 'El niño fue abandonado' (L'enfant a été abandonné). Ceci est similaire à la construction française avec l'auxiliaire 'être' (ex: 'Il fut abandonné').

desierto

deh-SYEHR-tohdeˈsjeɾto

adjectifB1neutre
Choisissez 'desierto' pour décrire un lieu (une plage, une ville, une rue) qui est vide, sans personne.
Une illustration colorée d'une aire de jeux pour enfants vide avec une balançoire et un toboggan. Aucune personne n'est visible, soulignant le sentiment de vide.

Exemples

La plaza del pueblo estaba desierta a medianoche.

La place du village était déserte à minuit.

La playa estaba desierta después de la tormenta.

La plage était déserte après la tempête.

El centro comercial está completamente desierto los domingos.

Le centre commercial est complètement vide le dimanche.

Parece que el pueblo está desierto; no hay nadie en las calles.

Il semble que la ville soit déserte ; il n'y a personne dans les rues.

Accord de l'Adjectif

En tant qu'adjectif, 'desierto' doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie : 'el parque desierto' (masculin singulier), 'las calles desiertas' (féminin pluriel). C'est similaire au français où l'on dit 'un désert' (masculin) mais 'une rue déserte' (féminin).

Oubli de l'Accord

Erreur :La casa estaba desierto.

Correction : La casa estaba desierta. (Puisque 'casa' est féminin, l'adjectif doit aussi être féminin, comme en français : 'La maison était déserte').

huérfano

adjectifB2figuré
Employez 'huérfano' dans un sens figuré, quand un projet, une idée ou une œuvre est privé de soutien, de guide ou de créateur.

Exemples

El manuscrito quedó huérfano tras la muerte del autor.

Le manuscrit est resté orphelin après la mort de l'auteur.

tirado

tee-RAH-dohtiˈɾa.ðo

adjectifA2informel
Utilisez 'tirado' pour indiquer que quelque chose (souvent un objet) a été laissé ou jeté négligemment dans un lieu, ou qu'il est en mauvais état.
Un chien de dessin animé allongé complètement à plat sur le dos dans l'herbe, se reposant.

Exemples

Dejaron el sofá viejo tirado en la acera.

Ils ont laissé le vieux canapé jeté sur le trottoir.

Encontraron el coche tirado en la zanja después del accidente.

Ils ont trouvé la voiture jetée/allongée dans le fossé après l'accident.

El bebé se quedó tirado en el suelo jugando con sus bloques.

Le bébé est resté allongé par terre à jouer avec ses blocs.

Origine de 'Tirar'

'Tirado' est le participe passé du verbe 'tirar' (jeter, lancer). Ici, il décrit le résultat de cette action : l'état d'être jeté ou d'être allongé là.

Ne pas confondre 'abandonado' et 'desierto'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'desierto' pour une personne. Rappelez-vous que 'desierto' s'applique aux lieux vides, tandis que 'abandonado' convient mieux pour décrire une personne ou un animal se sentant délaissé.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.