Inklingo

Comment dire "acquitter" en espagnol

French → espagnol

cancelar

kahn-seh-LAHRkan.seˈlaɾ

verbeB1neutre
Utilisez "cancelar" lorsque vous parlez du paiement d'une facture, d'un service ou d'une obligation financière.
Une vue rapprochée d'une main plaçant une pile de billets de banque et quelques pièces sur un petit billet de papier plié, signifiant le paiement.

Exemples

Voy a cancelar la factura de luz antes de que corten el servicio.

Je vais payer la facture d'électricité avant qu'ils ne coupent le service.

Ellos lograron cancelar todas sus deudas hipotecarias.

Ils ont réussi à rembourser toutes leurs dettes hypothécaires.

Pagar vs. Cancelar

'Pagar' est le mot général pour payer. 'Cancelar' est souvent utilisé lorsqu'on règle une facture ou une dette spécifique et importante, lui donnant une connotation légèrement plus formelle ou définitive. C'est similaire à la nuance entre 'payer' et 'acquitter' en français.

absolver

ab-sol-BEHRab.solˈbeɾ

verbeB2formel
Choisissez "absolver" dans un contexte juridique, pour signifier qu'une personne est déclarée non coupable d'une accusation.
Une personne souriante sortant d'une grande porte de palais de justice sous le soleil, l'air soulagée.

Exemples

El juez decidió absolver al sospechoso por falta de pruebas.

Le juge a décidé d'acquitter le suspect faute de preuves.

Después de la confesión, el cura lo absolvió de sus pecados.

Après la confession, le prêtre l'a absous de ses péchés.

El tribunal me absolvió de toda responsabilidad en el accidente.

Le tribunal m'a disculpé de toute responsabilité dans l'accident.

Le changement de radical (o > ue)

Ce verbe est un verbe à changement de radical. Le 'o' du milieu se transforme en 'ue' dans toutes les formes du présent, sauf à la première et deuxième personne du pluriel ('nosotros' et 'vosotros'). C'est similaire au changement o > eu dans certains verbes français comme 'pouvoir' (je peux, tu peux, il peut, nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent).

Forme du participe passé irrégulière

Contrairement à la plupart des verbes en '-er' qui forment leur participe passé en ajoutant '-ido', celui-ci est irrégulier. Utilisez 'absuelto' au lieu de 'absolvido' pour dire 'avoir acquitté' ou 'avoir été absous'.

Le piège de 'absolvido'

Erreur :El jurado lo ha resolvido... digo, absolvido.

Correction : Dites 'El jurado lo ha absuelto.' Le participe passé est complètement irrégulier et ne suit pas la règle standard. Il est facile de le confondre avec 'resuelto' (résolu) du verbe 'resolver'.

Ne pas confondre le paiement et le jugement

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "absolver" pour parler du paiement d'une facture. Rappelez-vous : "absolver" est réservé aux tribunaux, tandis que "cancelar" concerne les transactions financières.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.