Comment dire "associés" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “associés” est “socios” — utilisez « socios » lorsque vous parlez de partenaires dans un contexte professionnel, comme des associés dans une entreprise ou des co-fondateurs..
socios
SOH-see-ohs/ˈsoθjos/

Exemples
Los tres socios firmaron el contrato para abrir la nueva cafetería.
Les trois associés ont signé le contrat pour ouvrir le nouveau café.
Nuestra empresa busca nuevos socios inversores en el extranjero.
Notre entreprise recherche de nouveaux partenaires investisseurs à l'étranger.
Ellos son los socios fundadores de la organización.
Ce sont les partenaires fondateurs de l'organisation.
Règle du genre au pluriel
Même si le groupe comprend de nombreuses femmes, la forme masculine plurielle 'socios' est utilisée pour désigner un groupe mixte de partenaires. C'est similaire au français où le masculin l'emporte au pluriel.
Confondre 'Socio' et 'Ami'
Erreur : “Utiliser 'socio' pour désigner simplement un ami proche.”
Correction : Utilisez 'amigo' pour un ami. 'Socio' implique une connexion formelle, souvent légale ou financière, contrairement à l'usage de 'ami' en français.
compañeros
Exemples
Ellos han sido compañeros de vida por más de veinte años.
Ils sont partenaires de vie depuis plus de vingt ans.
colegas
koh-LEH-gahs/koˈle.ɣas/

Exemples
Mis colegas de trabajo organizaron una fiesta sorpresa.
Mes collègues de travail ont organisé une fête surprise.
Ella es una de mis colegas más respetadas en la universidad.
Elle est l'une de mes collègues les plus respectées à l'université.
¿Vas a invitar a todos tus colegas a la conferencia?
Vas-tu inviter tous tes associés à la conférence ?
Flexibilité du genre
Le mot « colega » (et son pluriel « colegas ») ne change pas sa terminaison pour indiquer le genre. C'est l'article qui vous indique de qui on parle : « el colega » (masculin) ou « la colega » (féminin).
Confondre « Colega » et « Amigo »
Erreur : “Utiliser « colega » lorsque vous voulez parler d'un ami proche.”
Correction : « Colega » implique une relation professionnelle ou académique. Utilisez « amigos » (amis) ou « conocidos » (connaissances) pour les relations personnelles.
aliados
ah-lee-AH-dohs/aˈljaðos/

Exemples
Las fuerzas aliadas avanzaron rápidamente sobre el territorio enemigo.
Les forces alliées ont avancé rapidement sur le territoire ennemi.
El éxito fue resultado de intereses mutuos y aliados.
Le succès fut le résultat d'intérêts mutuels et alliés.
Accord de l'Adjectif
En tant qu'adjectif, 'aliados' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Par exemple, vous diriez 'intereses aliados' (masculin pluriel) mais 'naciones aliadas' (féminin pluriel). En français, l'accord est similaire : 'des intérêts alliés' mais 'des nations alliées'.
Oublier l'Accord
Erreur : “La nación fue aliados.”
Correction : La nación fue aliada. (L'adjectif doit être féminin singulier pour s'accorder avec 'nación'.)
Confusion entre « socios » et « colegas »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


