Inklingo

Comment dire "auteur" en espagnol

French → espagnol

autor

ah-TOHRau̯ˈtoɾ

nomA1général
Utilisez "autor" pour désigner la personne qui a écrit un livre, un article ou un autre texte, ou encore la personne responsable d'un crime ou d'un acte.
Une personne tenant fièrement un livre épais et fermé à côté d'un stylo-plume et d'une pile de papiers sur un bureau en bois simple.

Exemples

Gabriel García Márquez es el autor de 'Cien años de soledad'.

Gabriel García Márquez est l'auteur de 'Cent ans de solitude'.

Busqué el nombre del autor de la canción, pero no lo encontré.

J'ai cherché le nom du créateur de la chanson, mais je ne l'ai pas trouvé.

La autora firmará copias de su nueva novela mañana.

L'auteure signera des exemplaires de son nouveau roman demain.

La policía busca al autor del robo.

La police recherche l'auteur du vol.

Nom Masculin, Usage Mixte

Bien que 'autor' se termine par -or (masculin), il peut désigner une personne de tout genre. Cependant, la forme féminine spécifique 'autora' est largement acceptée et couramment utilisée.

Contexte Formel

Cette signification est presque toujours utilisée dans un langage sérieux ou officiel, tel que les rapports juridiques, les articles de presse ou les enquêtes formelles.

Utiliser 'autor' pour tout

Erreur :Le mot 'autor' est généralement réservé aux créateurs d'œuvres intellectuelles ou artistiques. Ne l'utilisez pas pour les constructeurs ou les fabricants.

Correction : Utilisez 'fabricante' (fabricant) ou 'constructor' (constructeur) pour les objets physiques, et 'autor' pour les livres, les lois ou les idées.

escritor

ehs-kree-TOReskɾiˈtoɾ

nomA1général
Choisissez "escritor" spécifiquement lorsque vous parlez d'une personne dont la profession est d'écrire des livres et qui a été publiée, mettant l'accent sur son métier d'écrivain.
Une personne portant une chemise simple est assise attentivement à un petit bureau en bois, écrivant dans un cahier ouvert avec un stylo. Une petite pile de livres colorés terminés repose sur le bureau à côté du cahier.

Exemples

Mi escritor favorito es Gabriel García Márquez.

Mon auteur préféré est Gabriel García Márquez.

Para ser un buen escritor, tienes que leer mucho.

Pour être un bon écrivain, il faut lire beaucoup.

El joven escritor ganó un premio por su primera novela.

Le jeune écrivain a remporté un prix pour son premier roman.

Accord en genre

Puisque 'escritor' désigne une personne, il doit s'accorder avec le genre de la personne à laquelle vous vous référez. Utilisez 'el escritor' pour un homme et 'la escritora' pour une femme.

Confondre la profession et l'action

Erreur :Usar 'escribir' pour la persona. (E.g., Él es escribir)

Correction : Utilisez 'escritor' (la personne) ou 'escribir' (l'action). Correct : 'Él es escritor'. En français, on dirait 'Il est écrivain', et non 'Il est écrire'.

compositor

kom-po-see-torkomposiˈtoɾ

nomA2général
Employez "compositor" exclusivement pour désigner la personne qui a créé une œuvre musicale.
Une personne assise à un bureau en bois, concentrée sur l'écriture de notes de musique sur une feuille de papier tandis qu'un violon repose à proximité.

Exemples

Beethoven es mi compositor favorito.

Beethoven est mon compositeur préféré.

El compositor terminó la música para la película.

Le compositeur a terminé la musique du film.

Para ser un gran compositor, necesitas estudiar mucha teoría musical.

Pour être un grand compositeur, il faut étudier beaucoup de théorie musicale.

Parler de métiers

En espagnol, lorsque vous dites quel est votre métier, vous n'utilisez pas 'un' ou 'una' comme en français. Dites 'Soy compositor' au lieu de 'Soy un compositor'.

Mots désignant des personnes se terminant par -or

Beaucoup de mots espagnols désignant des métiers se terminent par -or. Pour parler d'une femme qui exerce ce métier, on change généralement la terminaison en -ora (compositora).

Le piège de l'article indéfini

Erreur :Él es un compositor famoso.

Correction : Él es compositor famoso (ou 'un compositor famoso' seulement si vous ajoutez un adjectif comme 'famoso' pour le décrire spécifiquement, mais généralement 'Él es compositor' est préférable).

Autor vs. Escritor

La confusion la plus fréquente concerne "autor" et "escritor". "Autor" est plus général et s'applique à toute création (livre, article, crime), tandis qu'"escritor" désigne spécifiquement un écrivain professionnel. Si vous parlez de Gabriel García Márquez en tant qu'écrivain, "escritor" est souvent plus précis, bien qu'"autor" soit également correct dans ce contexte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.