Comment dire "écrivain" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “écrivain” est “autor” — utilisez « autor » pour désigner la personne qui a créé une œuvre spécifique, qu'elle soit littéraire, musicale ou autre. C'est le créateur intellectuel..
autor
ah-TOHR/au̯ˈtoɾ/

Exemples
Gabriel García Márquez es el autor de 'Cien años de soledad'.
Gabriel García Márquez est l'auteur de 'Cent ans de solitude'.
Busqué el nombre del autor de la canción, pero no lo encontré.
J'ai cherché le nom du créateur de la chanson, mais je ne l'ai pas trouvé.
La autora firmará copias de su nueva novela mañana.
L'auteure signera des exemplaires de son nouveau roman demain.
Nom Masculin, Usage Mixte
Bien que 'autor' se termine par -or (masculin), il peut désigner une personne de tout genre. Cependant, la forme féminine spécifique 'autora' est largement acceptée et couramment utilisée.
Utiliser 'autor' pour tout
Erreur : “Le mot 'autor' est généralement réservé aux créateurs d'œuvres intellectuelles ou artistiques. Ne l'utilisez pas pour les constructeurs ou les fabricants.”
Correction : Utilisez 'fabricante' (fabricant) ou 'constructor' (constructeur) pour les objets physiques, et 'autor' pour les livres, les lois ou les idées.
escritor
ehs-kree-TOR/eskɾiˈtoɾ/

Exemples
Mi escritor favorito es Gabriel García Márquez.
Mon auteur préféré est Gabriel García Márquez.
Para ser un buen escritor, tienes que leer mucho.
Pour être un bon écrivain, il faut lire beaucoup.
El joven escritor ganó un premio por su primera novela.
Le jeune écrivain a remporté un prix pour son premier roman.
Accord en genre
Puisque 'escritor' désigne une personne, il doit s'accorder avec le genre de la personne à laquelle vous vous référez. Utilisez 'el escritor' pour un homme et 'la escritora' pour une femme.
Confondre la profession et l'action
Erreur : “Usar 'escribir' pour la persona. (E.g., Él es escribir)”
Correction : Utilisez 'escritor' (la personne) ou 'escribir' (l'action). Correct : 'Él es escritor'. En français, on dirait 'Il est écrivain', et non 'Il est écrire'.
pluma
/ploo-mah//'plu.ma/

Exemples
Su pluma es reconocida por su elegancia y profundidad.
Son style d'écriture (ou 'sa plume') est reconnu pour son élégance et sa profondeur.
Es una pluma brillante en el periodismo moderno.
Elle est une plume brillante dans le journalisme moderne.
Métaphore littéraire
Cette utilisation figurative est une manière sophistiquée de parler du talent d'écriture de quelqu'un, traitant l'outil d'écriture ('pluma') comme le talent lui-même. C'est très similaire à l'usage du mot 'plume' en français dans ce contexte.
Autor vs Escritor
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


