Inklingo

Comment dire "créateur" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcréateurest creadorutilisez 'creador' pour désigner la personne qui fabrique, invente ou produit quelque chose, souvent une œuvre, une idée ou une entreprise..

French → espagnol

creador

/kre-ah-DOR//kɾeaˈðoɾ/

nomA2neutre
Utilisez 'creador' pour désigner la personne qui fabrique, invente ou produit quelque chose, souvent une œuvre, une idée ou une entreprise.
Une personne dans un atelier peignant soigneusement un oiseau en bois.

Exemples

Él es el creador de esta famosa aplicación.

Il est le créateur de cette application célèbre.

Los creadores de contenido trabajan muchas horas.

Les créateurs de contenu travaillent de longues heures.

Muchas religiones honran a un ser supremo como el creador.

De nombreuses religions honorent un être suprême comme le créateur.

La fuerza creadora de la naturaleza es asombrosa.

La force créatrice de la nature est étonnante.

Le passage au féminin

Pour parler d'une femme qui crée, changez la terminaison en 'creadora'. Le pluriel pour un groupe mixte est 'creadores'.

Accord de l'adjectif

N'oubliez pas de changer le mot en 'creadora' si la chose que vous décrivez est féminine (ex: 'mente creadora').

Créateur vs. Créatif

Erreur :Utiliser 'creador' pour dire que quelqu'un est artistique.

Correction : Utilisez 'creativo' pour le trait de personnalité. Utilisez 'creador' pour la personne qui a réellement fabriqué l'objet spécifique.

autor

ah-TOHR/au̯ˈtoɾ/

nomA1neutre
Employez 'autor' lorsque vous parlez de l'auteur d'une œuvre écrite, comme un livre, un article ou une pièce de théâtre.
Une personne tenant fièrement un livre épais et fermé à côté d'un stylo-plume et d'une pile de papiers sur un bureau en bois simple.

Exemples

Gabriel García Márquez es el autor de 'Cien años de soledad'.

Gabriel García Márquez est l'auteur de 'Cent ans de solitude'.

Busqué el nombre del autor de la canción, pero no lo encontré.

J'ai cherché le nom du créateur de la chanson, mais je ne l'ai pas trouvé.

La autora firmará copias de su nueva novela mañana.

L'auteure signera des exemplaires de son nouveau roman demain.

Nom Masculin, Usage Mixte

Bien que 'autor' se termine par -or (masculin), il peut désigner une personne de tout genre. Cependant, la forme féminine spécifique 'autora' est largement acceptée et couramment utilisée.

Utiliser 'autor' pour tout

Erreur :Le mot 'autor' est généralement réservé aux créateurs d'œuvres intellectuelles ou artistiques. Ne l'utilisez pas pour les constructeurs ou les fabricants.

Correction : Utilisez 'fabricante' (fabricant) ou 'constructor' (constructeur) pour les objets physiques, et 'autor' pour les livres, les lois ou les idées.

arquitecto

/ar-kee-TEK-toh//aɾkiˈtekto/

nomB2figuré
Utilisez 'arquitecto' dans un sens figuré pour parler de la personne qui conçoit ou planifie quelque chose de complexe, comme le destin ou un projet.
Une personne plaçant soigneusement une petite pièce en bois sur un chemin ou un pont complexe qu'elle est en train de construire.

Exemples

Tú eres el arquitecto de tu propio destino.

Vous êtes l'architecte de votre propre destin.

Fue el arquitecto de la nueva política económica del país.

Il fut l'artisan de la nouvelle politique économique du pays.

Usage métaphorique

Tout comme en français, on peut utiliser des titres professionnels de manière métaphorique. Cela fonctionne exactement de la même manière pour décrire la planification de quelque chose de non physique.

generador

heh-neh-rah-DOR/xeneɾaˈðoɾ/

adjB2neutre
Utilisez 'generador' (souvent dans des expressions comme 'motor generador') pour décrire quelque chose qui produit ou cause quelque chose d'autre, comme des emplois ou de l'énergie.
Une fontaine stylisée et bouillonnante sur un paysage verdoyant libérant activement trois nouvelles sphères colorées et lumineuses qui flottent vers le haut, symbolisant l'acte de créer ou de générer.

Exemples

La nueva fábrica es un motor generador de empleo en la región.

La nouvelle usine est un moteur générateur d'emplois dans la région.

Su idea fue el concepto generador de todo el proyecto.

Son idée fut le concept générateur de tout le projet.

Necesitamos una fuerza generadora de cambio social.

Nous avons besoin d'une force génératrice de changement social.

Accord en genre

En tant qu'adjectif, 'generador' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Si le nom est féminin (comme 'fuerza'), il devient 'generadora' : 'fuerza generadora'. C'est similaire à l'accord en français (ex: 'une force créatrice').

Oubli de l'accord

Erreur :La idea generador.

Correction : La idea generadora. N'oubliez pas que les adjectifs doivent s'accorder avec le genre du nom !

Ne pas confondre 'creador' et 'autor'

La confusion la plus fréquente concerne 'creador' et 'autor'. 'Creador' s'applique à celui qui invente ou fabrique, tandis qu''autor' est réservé à l'écrivain d'une œuvre. Ne confondez pas ces deux termes essentiels.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.